聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯及賞析 聞王昌齡左遷遙有此寄翻譯

聞王昌齡左遷遙有此寄翻譯(聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯及賞析)
楊花落盡子規啼,
聞道龍標過五溪 。
我寄愁心與明月,
隨風直到夜郎西 。
字詞解釋:
【王昌齡:唐代著名詩人 。 左遷:降職貶官 。 龍標:地名,即今湖南省黔陽縣,唐時為荒涼之地 。 】
【楊花:即柳絮 。 子規:鳥名 。 一名子鵑,即杜鵑鳥,子規啼:形容悲切地鳴叫 。 】
【龍標:龍標尉的簡稱,當時王昌齡貶為龍標尉,此處代指王昌齡 。 】
【五溪:今湖南省西部與貴州省東部交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪 。 】
【夜郎:唐代以夜郎為名的地方有三個,本篇所說的夜郎在沅陵縣境,龍標在夜郎的西南方 。 】
全文解析:
柳絮隨風飄落,杜鵑鳥悲鳴聲聲不斷,我聽說王昌齡貶為龍標尉后曾經過五溪 。 我把滿腹同情、思念之情托付給明月,隨風飛至遠在夜郎西邊的龍標 。
【聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯及賞析 聞王昌齡左遷遙有此寄翻譯】

    推薦閱讀