蔓草猶不可除況君之寵弟乎翻譯 蔓草猶不可除況君之寵弟乎的意思


蔓草猶不可除況君之寵弟乎翻譯 蔓草猶不可除況君之寵弟乎的意思

文章插圖
翻譯:蔓延開來的野草還不能鏟除干凈,何況是您受榮寵的弟弟呢?該句出自左丘明所作的《鄭伯克段于鄢》,主要講述魯隱公元年(公元前722年)鄭莊公同其胞弟共叔段之間為了奪國君君權位而進行的一場你死我活的斗爭 。鄭莊公設計并故意縱容其弟共叔段與其母武姜,其弟驕縱,于是欲奪國君之位,莊公便以此討伐共叔段 。莊公怨其母偏心 , 將母親遷于潁地,后來自己也后悔了 , 又有潁考叔規勸,母子又重歸于好 。
《鄭伯克段于鄢》原文初,鄭武公娶于申,曰武姜 。生莊公及共叔段 。莊公寤生,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之 。愛共叔段,欲立之 , 亟請于武公,公弗許 。
及莊公即位,為之請制 。公曰:“制 , 巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命 ?!闭埦?nbsp;, 使居之,謂之“京城大叔” 。
祭仲曰:“都城過百雉,國之害也 。先王之制:大都,不過參國之一;中,五之一;小 , 九之一 。今京不度,非制也,君將不堪 ?!?br /> 公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”對曰:“姜氏何厭之有?不如早為之所,無使滋蔓 。蔓,難圖也 。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之 ?!?br /> 既而大叔命西鄙、北鄙貳于己 。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與 , 則請除之,無生民心 ?!?br /> 公曰:“無庸,將自及 ?!贝笫逵质召E以為己邑,至于廩延 。子封曰:“可矣 。厚將得眾 ?!惫唬骸安涣x不昵,厚將崩 。”
大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭 。夫人將啟之 。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京 。京叛大叔段 。段入于鄢“ 。公伐諸鄢 。五月辛丑,大叔出奔共 。
書曰:“鄭伯克段于鄢 ?!倍尾坏?,故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志 。不言出奔 , 難之也 。
遂置姜氏于城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也 ?!奔榷谥?。潁考叔為潁谷封人 , 聞之,有獻于公 。公賜之食 。食舍肉 。
公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹 。請以遺之 ?!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨無!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故 , 且告之悔 。
對曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”公從之 。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”姜出而賦:“大隧之外,其樂也洩洩!”遂為母子如初 。
君子曰:“潁考叔,純孝也 。愛其母,施及莊公 ?!对姟吩唬骸⒆硬粎T,永錫爾類 ?!涫侵^乎?”
《鄭伯克段于鄢》翻譯從前 , 鄭武公在申國娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段 。莊公出生時腳先出來,武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生” , 所以很厭惡他 。武姜偏愛共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請求,武公都不答應 。
到莊公即位的時候 , 武姜就替共叔段請求分封到制邑去 。莊公說:“制邑是個險要的地方,從前虢叔就死在那里,若是封給其它城邑,我都可以照吩咐辦 ?!蔽浣阏埱蠓饨o太叔京邑,莊公答應了 , 讓他住在那里,稱他為京城太叔 。
大夫祭仲說:“分封的都城如果城墻超過三百方丈長,那就會成為國家的禍害 。先王的制度規定,國內最大的城邑不能超過國都的三分之一 , 中等的不得超過它的五分之一,小的不能超過它的九分之一 。京邑的城墻不合法度,非法制所許,恐怕對您有所不利 ?!?br /> 莊公說:“姜氏想要這樣,我怎能躲開這種禍害呢?”祭仲回答說:“姜氏哪有滿足的時候!不如及早處置,別讓禍根滋長蔓延 , 一滋長蔓延就難辦了 。蔓延開來的野草還不能鏟除干凈,何況是您受榮寵的弟弟呢?”莊公說:“多做不義的事情,必定會自己垮臺,你姑且等著瞧吧 。
過了不久,太叔段使原來屬于鄭國的西邊和北邊的邊邑也背叛歸為自己 。公子呂說:“國家不能有兩個國君,現在您打算怎么辦?您如果打算把鄭國交給太叔,那么我就去服侍他;如果不給,那么就請除掉他,不要使百姓們產生疑慮 ?!?br /> 莊公說:“不用除掉他,他自己將要遭到災禍的 。”太叔又把兩屬的邊邑改為自己統轄的地方,一直擴展到廩延 。公子呂說:“可以行動了!土地擴大了,他將得到老百姓的擁護 ?!鼻f公說:“對君主不義,對兄長不親,土地雖然擴大了,他也會垮臺的 ?!?/p>

推薦閱讀