新安吏原文作者注釋翻譯與賞析 新安吏原文詳細鑒賞


新安吏原文作者注釋翻譯與賞析 新安吏原文詳細鑒賞

文章插圖
1、原文
《新安吏》
杜甫〔唐代〕
客行新安道,喧呼聞點兵 。
借問新安吏:“縣小更無???”
“府帖昨夜下,次選中男行 ?!?br /> “中男絕短小,何以守王城?”
肥男有母送,瘦男獨伶俜 。
白水暮東流,青山猶哭聲 。
“莫自使眼枯,收汝淚縱橫 。
眼枯即見骨,天地終無情!
我軍取相州,日夕望其平 。
豈意賊難料,歸軍星散營 。
就糧近故壘,練卒依舊京 。
掘壕不到水,牧馬役亦輕 。
【新安吏原文作者注釋翻譯與賞析 新安吏原文詳細鑒賞】況乃王師順,撫養甚分明 。
送行勿泣血,仆射如父兄 ?!?br /> 2、注釋
新安:地名,今河南省新安縣 。
更:豈 。
次:依次 。
中男:指十八歲以上、二十三歲以下成丁 。這是唐天寶初年兵役制度規定的 。
伶俜(pīng):形容孤獨 。
不到水:指掘壕很淺 。
仆射:指郭子儀 。如父兄:指極愛士卒 。
相州:即“三男鄴城戍”之“鄴城”,今河南安陽 。
舊京:指東都洛陽 。
借問新安吏:作者問新安吏 。此處省略主語“作者” 。
3、譯文
作者走在新安縣的大路上,聽到新安吏在按戶籍冊點兵 。
作者問新安吏:“難道因新安縣小,壯丁已抽完,才抓這些不成丁的青年?”
新安吏回答“府帖昨夜才下達,并下令說沒有壯丁就依次抽未成年男子 ?!?br /> 作者又問“抽來的未成年男子實在太小了,如何能守住王城呢?”
健壯的中男還有母親相送,瘦小的由于父母在戰亂中去世,就變得孤苦伶仃了 。
河水日夜向東流,青山還留著哭聲呢!
不要讓眼淚哭干,收住你們縱橫的淚水 。
眼淚哭干了會露出頭骨,但天地終歸是無情的,不能改變這悲痛的安排 。
我們官軍攻取相州,日夜盼望收復其地 。
可是賊心難料,致使官軍潰敗 。
我們就去原先營壘就食,練兵也依憑著洛陽 。
挖掘壕溝也不會深得見水,放牧軍馬的勞役也還算輕 。
何況朝廷官軍是符合正義的,一切必然順利,愛護戰士一目了然 。
送行戰士不要哭得那么悲傷,長官會像父兄一樣關愛你們 。
4、賞析
“客行新安道,喧呼聞點兵 ?!边@兩句是全篇的總起 ?!翱汀?,杜甫自指 。以下一切描寫,都是從詩人“喧呼聞點兵”五字中生出 。
借問新安吏:“縣小更無丁?”這是杜甫的問話 。公元624年(唐高祖武德七年)定制:男女十六歲為中男,二十一歲為丁 。至744年(唐玄宗天寶三年),又改以十八歲為中男,二十二歲為丁 。按照正常的征兵制度,中男不該服役 。杜甫的問話是很尖銳的,眼前明明有許多人被當作壯丁抓走,卻撇在一邊,跳過一層問:“新安縣小,再也沒有丁男了吧?”大概他以為這樣一問,就可以把新安吏問住了 ?!案蛞瓜?,次選中男行 ?!惫倮艉芙器?,也跳過一層回答說,州府昨夜下的軍帖,要挨次往下抽中男出征 。官吏敏感得很,他知道杜甫用中男不服兵役的王法難他,所以立即拿出府帖來壓人 。講王法已經不能發生作用了,于是杜甫進一步就實際問題和情理發問:“中男又矮又小,怎么能守衛東都洛陽呢?”王城,指洛陽,周代曾把洛邑稱作王城 。這在杜甫是又逼緊了一步,但接下去卻沒有答話 。也許官吏被問得張口結舌,但更大的可能是官吏不愿跟杜甫啰嗦下去了 。這就把官吏對杜甫的厭煩,杜甫對人民的同情,以及詩人那種迂執的性格都表現出來了 。
“肥男有母送,瘦男獨伶俜 。白水暮東流,青山猶哭聲 ?!备倮粢呀洘o話可說了,于是杜甫把目光轉向被押送的人群 。他懷著沉痛的心情,把這些中男仔細地打量再打量 。他發現那些似乎長得壯實一點的`男孩子是因為有母親照料,而且有母親在送行 。中男年幼,當然不可能有妻子 。之所以父親不來,是因為前面說過“縣小更無丁”,有父親在就不用抓孩子了 。所以“有母”的言外之意,正是表現了另一番慘景 。“瘦男”的“瘦”已叫人目不忍睹,加上“獨伶俜”三字,更顯得他們無親無靠 。懷著無限的痛苦,但卻茫然而無法傾訴,這就是“獨伶俜”三字展現給讀者的情形 。杜甫對著這一群哀號的人流淚站了很久,只覺天已黃昏了,白水在暮色中無語東流,青山好像帶著哭聲 。這里用一個“猶”字便見恍惚 。人走以后,哭聲仍然在耳,仿佛連青山白水也嗚咽不止 。似幻覺又似真實,使讀者驚心動魄 。以上四句是詩人的主觀感受 。它在前面與官吏的對話和后面對征人的勸慰語之間,在行文與感情的發展上起著過渡作用 。

推薦閱讀