韋應物寄李儋元錫原詩注釋翻譯賞析 寄李儋元錫原文介紹


韋應物寄李儋元錫原詩注釋翻譯賞析 寄李儋元錫原文介紹

文章插圖
1、【原文】:
寄李儋元錫
韋應物
去年花里逢君別,今日花開又一年 。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠 。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢 。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓 。
2、【注釋】
⑴李儋(dān)元錫:李儋,曾任殿中侍御史,為作者密友;元錫,字君貺,為作者在長安鄠縣時舊友 。
⑵春愁:因春季來臨而引起的愁緒 。黯黯:低沉暗淡 。一作“忽忽” 。
⑶思田里:想念田園鄉里,即想到歸隱 。
⑷邑有流亡:指在自己管轄的地區內還有百姓流亡 。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來 。
⑸問訊:探望 。
3、【翻譯】
去年花開的時候與你分別,今日花開的時候已是一年 。
世事變幻心茫茫難以意料,心情愁苦意昏昏春日獨眠 。
【韋應物寄李儋元錫原詩注釋翻譯賞析 寄李儋元錫原文介紹】一身全是病想念故里田園,邑有災民慚愧領朝廷俸錢 。
聽說你今年還要來看望我,我天天上西樓盼望你早還 。
4、【賞析】:
《寄李儋元錫》是唐代詩人韋應物的作品 。此詩描述了詩人與友人分別之后的思念 。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感嘆 。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內心的矛盾 ?!耙赜辛魍隼①哄X”,不僅是仁人自嘆未能盡責,也流露進退兩難的苦悶 。結尾道出寄詩的用意,是極需友情的慰勉,渴望和友人暢敘 。全詩起于分別,終于相約,體現了朋友間的深摯友誼,感情細膩動人,同時章法嚴密,對仗工整,用語婉轉,堪為七律名篇 。
詩寫懷友之情,表明了自己的憂郁 。前兩句歷來為人所稱贊,范仲淹曾嘆之為“仁者之言” 。
韋應物這首詩敘述了與友人別后的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾 。
詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭 。首聯即謂去年春天在長安分別以來,已經一年 。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨 。頷聯寫自己的煩惱苦悶 ?!笆朗旅C!笔侵竾业那巴荆舶瑐€人的前途 。當時長安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明 。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片 。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光 。頸聯具體寫自己的思想矛盾 。正因為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因為他忠于職守,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責,于國于民都有愧,所以他不能一走了事 。這樣進退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉 。尾聯便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結 。

    推薦閱讀