陸游釵頭鳳原詩注釋翻譯賞析 陸游釵頭鳳的翻譯


陸游釵頭鳳原詩注釋翻譯賞析 陸游釵頭鳳的翻譯

文章插圖
1、黃縢(téng):酒名 ?;蜃鳌包S藤” 。宮墻:南宋以紹興為陪都,因此有宮墻 。離索:離群索居的簡括 。浥(yì):濕潤 。鮫綃(jiāo xiāo):神話傳說鮫人所織的綃,極薄,后用以泛指薄紗,這里指手帕 。綃:生絲,生絲織物 。池閣:池上的樓閣 。山盟:舊時常用山盟海誓,指對山立盟,指海起誓 。錦書:寫在錦上的書信 。
2、《釵頭鳳·紅酥手》是南宋詩人、詞人陸游的詞作品 。此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐婉)的愛情悲劇 。全詞記述了詞人與唐氏被迫分開后,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景,表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發了作者怨恨愁苦而又難以言狀的凄楚癡情,是一首別開生面、催人淚下的作品 。
【陸游釵頭鳳原詩注釋翻譯賞析 陸游釵頭鳳的翻譯】3、上片追敘今昔相聚之異 。起首三句為第一層 。撫今追昔,表現陸、唐二人豐富復雜的情感 。“紅酥手”以手喻人,抒寫唐婉的靚麗儀容,表達詞人的愛憐之心 ?!包S縢酒”是一種官釀的黃封酒,暗示唐氏捧酒相勸的殷勤之意 。這一情境描寫,陡喚了作者無限回憶與感慨:當年的沈園和禹跡寺,曾是他們恩愛夫妻攜手游賞的地方 。曾幾何時,鴛侶分散,愛妻易嫁,已屬他人 。現在嘛,雖然滿城春色依舊,但是已經人事全非 ?!皾M城春色”為他們沈園把酒,勾勒出廣闊而深遠的背景,點明共賞春色的時間地點 ?!皩m墻柳”雖是寫眼前實景,但卻暗含唐婉之變,現已可望而不可及了!此時詞中紅(手)、黃(酒)、綠(柳)構成的明艷色彩,頓時黯然全逝,沒了歡快、幸福和美感 。
4、“東風惡”幾句為第二層 。直抒胸意,描寫他們被迫離異后的痛苦 。上面寫春景春情,甜蜜美好,至此筆鋒突轉,激憤之情,破襟而出 。“東風惡”三字,一語雙關,含蘊豐富,是全詞的關鍵所在,也是悲劇的癥結所在 。東風本來可使大地復蘇,可使萬物蓬生 。這里卻狂吹橫掃,破壞春容春態,成為“桃花落,閑池閣”的罪魁 。這主要象喻造成愛情悲劇的惡勢力,當然包括陸母在內 。“歡情薄 。一懷愁緒,幾年離索”這三句,是對“東風惡”的進一步控訴 。美滿姻緣被拆散,恩愛夫妻遭分離,他們蒙受折磨,遭受摧殘,滿懷愁怨 ?!板e,錯,錯”,這一字三疊,血淚傾訴,到底誰的錯?是自己嗎?是唐婉嗎?是陸母嗎?這里沒有明說,只有呼天喚地,悲憤無賴,欲怨不能 。
5、詞下片直書別后相思之苦 。換頭三句為第一層,寫沈園重逢唐婉的表現 ?!按喝缗f”上承“滿城春色”,點明此番相逢的背景 。還是從前那個春日,還是從前那個地方,但是人卻今非昔比了 。她憔悴了,消瘦了,沒了青春活力!“人空痩”,表面寫唐氏容顏形態變化,實則反映她內心世界的變化 ?!耙粦殉罹w”的折磨,“幾年離索”的摧殘,給她帶來了多么大的痛苦哇!著此“空”字,把陸游那種憐惜之情、撫慰之意、痛傷之感,全都托盤而出 ?!皽I痕”一句,通過刻畫唐氏表情動作,表現她此番相逢的心態 。舊園重逢,往事連連,她能不哭么?她能不淚流滿面么?詞人用白描的手法,寫她“淚痕紅浥鮫綃透”,委婉,沉穩,形象可感 。這里一個“透”字,不聞慟哭聲,但見淚滿巾 。

    推薦閱讀