元好問同兒輩賦未開海棠二首之二原詩注釋翻譯賞析 元好問的翻譯及其解釋是怎樣的


元好問同兒輩賦未開海棠二首之二原詩注釋翻譯賞析 元好問的翻譯及其解釋是怎樣的

文章插圖
1、《同兒輩賦未開海棠二首(之二)》原文
枝間新綠一重重,小蕾深藏數點紅 。
愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風 。
2、注解
賦:吟詠 。
同兒輩賦句:和兒女們一起做關于還沒開放的海棠花的 。
一重重:一層又一層 。形容新生的綠葉茂盛繁密 。
小蕾:指海棠花的花蕾 。
芳心:原指年輕女子的心 。這里一語雙關,一指海棠的花芯,二指兒輩們的心 。
輕吐:輕易、隨便地開放 。
且教:還是讓 。
鬧春風:在春天里爭妍斗艷
3、譯文
海棠枝間新長出的綠葉層層疊疊的,小花蕾隱匿其間微微泛出些許的紅色 。一定要愛惜自己那芳香的心,不要輕易地盛開,姑且讓桃花李花在春風中盡情綻放吧!
4、賞析
詩人作此詩時已入暮年,時金已滅亡,他回到了自已的故鄉,抱定了與世無爭的態度,過著遺民生活,他自覺已無能周濟天下,于是只能堅守自已節操,獨善其身 。詩句也許從一個側面,借未開之海棠,寄托了自已的這種心態 。
【元好問同兒輩賦未開海棠二首之二原詩注釋翻譯賞析 元好問的翻譯及其解釋是怎樣的】詩句寫了深藏于重重新綠之中的、尚未開放而僅僅是“數點紅”的海棠蓓蕾 。詩人忠告它“愛惜芳心”,不要輕易地吐蕾 。那么,詩人為什么要如此深情地忠告?也許,詩人想到了,一旦開放,幾場風雨之后,花就會很快墜落、凋零,“林花謝了春紅,太匆匆”,為了它的不至于很快謝落,為了它的長久,詩人寧愿紅蕾深藏 。也許,詩人想得更深,認為真正的“芳心”是不應該輕易吐露的,像桃李那樣在春風中追逐、嬉鬧,只是一種炫耀,一種淺薄的表現 。詩人不希望像“桃李賣陽艷”,希望“慎勿作桃李”(李白《贈韋侍御黃裳》) ??傊?,詩句雖然用語平易,卻意味醇厚,耐人咀嚼,留給我們很多的思考 。詩人曾經說過:“動可以周萬物而濟天下,靜可以崇高節而抗浮云 。”(《新齋賦》)詩人作此詩時已入暮年,時金已滅亡,他回到了自己的故鄉,抱定了“今是中原一布衣”(《為鄧人作詩》)、“衰年那與世相關”(《已卯端陽日感懷》)的態度,過著遺民生活,他自覺已無能周濟天下,于是只能堅守自己節操,獨善其身 。詩人也許從一個側面,借告誡未開之海棠,不要輕易吐露花蕊,寄托了自己的這種心態 。
海棠花比桃花、李花開得晚,而且花朵兒紅白相間,色彩淡雅,深藏在濃密的綠葉之中,并不起眼,不像桃花、李花那樣,在春天爭相開放,吸引人們的眼球 。詩人通過對海棠的描述,贊美海棠潔身自愛,甘于清靜的品性 。
它的清新,它的傳神,它的志趣,無一不感動著我 。公歷四月上、中旬,正是百花盛開的時候 。當然,最早開放的是桃杏了 。故有“占斷春風是此花”(唐·白敏中)和“紅杏枝頭春意鬧”(宋·宋祁)的歌詠 。海棠,開放略晚,先葉后花 。當那嫩綠的葉片重重疊起的時候,它的花蕾也才剛剛綻裂花萼,露出花瓣的點點鮮紅 。作者所賦的就是這時的海棠 。我特別贊嘆作者抓取的時機是那么的準確,觀察的是如此細致!然而作者的本意卻在后面兩句,贊揚海棠的矜持高潔,不趨時,不與群芳爭艷 。這正是作者自己精神的寫照 。
“芳心”是一個雙關詞語,一層意思是海棠花的花芯 。另一層是兒女的愛慕之心 。
“枝間新綠一重重,小蕾深藏數點紅”,這首詩用新“綠”寫出了海棠葉子的鮮嫩,用數點“紅”表達遠處賞花的觀感 。海棠的小小花蕾含苞欲放,深藏在重重嫩綠的葉子里,只露一點“紅”觀看著外部世界,表現出不輕蕩、不賣弄,欲露還羞,愛惜花芯的情態 。我們的現代公仆就應該具備這樣的情操 。要像小小花蕾那樣,謙虛謹慎,不驕不躁,凝聚自己的實力,增長自己的才干,為國家、為人民默默奉獻 。
“愛惜芳心莫輕吐,且教桃李鬧春風”,這一句中,“鬧”字諷刺了桃李的嘩眾取寵,反襯出海棠的謙遜;“芳心”既指海棠花的心,又指兒輩的心 。這一句表面寫海棠,實際上是教育兒女要舉止端莊穩重,不要嘩眾取寵、浮躁猖狂 。

    推薦閱讀