盧綸塞下曲林暗草驚風原詩注釋翻譯賞析 塞下曲林暗草驚風原詩是什么


盧綸塞下曲林暗草驚風原詩注釋翻譯賞析 塞下曲林暗草驚風原詩是什么

文章插圖
1、原文:《塞下曲·林暗草驚風》
作者:盧綸
林暗草驚風,將軍夜引弓 。
平明尋白羽,沒在石棱中 。
2、注釋
塞下曲――古代歌曲名 。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的 。
驚風――突然被風吹動 。
引弓――拉弓,開弓,這里包含下一步的射箭 。
【盧綸塞下曲林暗草驚風原詩注釋翻譯賞析 塞下曲林暗草驚風原詩是什么】平明――天剛亮的時候 。
白羽――箭桿后部的白色羽毛,這里指箭 。
沒――陷入,這里是鉆進的意思 。
石棱――石頭的邊角 。
3、譯文
昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭 。
天亮去尋找那只箭,已經深深地陷入石棱中 。
4、賞析
這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材于西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事跡的《李將軍列傳》 。原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也 ?!?br />

    推薦閱讀