外貿合同正規模板 外貿合同模板怎么寫( 四 )


For the following products with quality problem meeting the regulations of warranty (replacement) principal, Party A shall only provide reworking service (without replacement):
1) 為用戶特殊定做的大功率(非常規)型號產品 。
Large power (unconventional) products specially produced for users.
2) 用戶購機安裝三個月后,發生質量問題,且可以進行修復的產品 。
The products with a quality problem that may be recovered three months later since installation.
3) 購機安裝三個月內發生質量問題但可以修復的產品,經與客戶溝通并征得客戶同意,允許進行產品返修的 。
The products with a quality problem that may be recovered within three months since installation but with the approval of the users for reworking.
第十一條價格調整及利益保障條款Price Adjustment and Benefit Assurance
為充分保障廣大經銷商的利益,甲方在進行產品價格體系調整時,將嚴格遵守以下承諾:
To fully ensure the benefit of the distributors, where Party A makes the price adjustment, Party A shall strictly abide by the following promise:
1、 甲方保證產品價格體系正式調整前七個工作日將價格調整信息通知代理商 。
Within seven (7) working days before the formal adjustment of the price system, Party A shall notify the distribution of the relevant adjustment price information.
2、 對于甲方進行產品價格體系調整前(以甲方正式執行調整后的新價格體系日期為準)已經發生采購的行為,甲方不負責進行差價補償 。
Party A shall not be responsible for the price difference compensation for the purchase activity that occurred before the price adjustment.
【外貿合同正規模板 外貿合同模板怎么寫】第十二條 雙方其他權利與義務Other Rights and Obligations
1、 甲方的權利Rights of Party A
1.1 有建議和指導乙方實施甲方制訂的市場營銷方案的權利;
Party A shall have the right to direct Party B to execute the marketing plan designed by Party A;
1.2 有核定乙方特約經銷區域及特約經銷產品市場最低售價的權利;
Party A shall have the right to examine the specific distribution area and the lowest market price of the distributed products.
1.3 有審核、規范乙方進行產品廣告宣傳的權利;
Party A shall have the right to examine and standardize the advertisement activity of Party B;
2、 甲方的義務Obligations of Party A
2.1 在乙方完成首期采購任務后,向乙方出具代理商證書及證明,維護乙方作為代理商的正當合法權益 。
After Party B completes the purchase task of the first phase, Party A shall issue the agent license and certificate to maintain the legal right of Party B as a distributor.
2.2 向乙方提供產品銷售時所需的營銷、技術和廣告宣傳資料及相關的產品認證證書 。
Party A shall provide to Party B the marketing, technology and advertising data and relevant production certificate required for the sales of the products.
2.3 乙方在本合同第二條約定區域范圍內進行其代理經銷產品的市場開拓與銷售工作時,為乙方提供必要的市場指導、技術支持、培訓支持等相關配套服務 。
When Party B conducts the marketing exploitation and sales of the products in the area as specified in article two of this contract, Party A shall provide necessary relevant supporting services such as market guidance, technical support, and training support for Party B.
2.4 向乙方按時、按質、按量提供包裝完整的合格產品;
Party A shall supply the well-packed qualified products to Party B on schedule by quality and quantity.
2.5 協助乙方做好貨物托運及調換工作;
Party A shall render assistance to Party B to make goods consignment and replacement.
2.6 采取有效措施調節和規范市場秩序;
Party A shall take effective measures to adjust and standardize the market order.
2.7 嚴守乙方的商業機密 。
Party A shall not disclose the commercial secrete to any other third party.
3、 乙方的權利Rights of Party B
3.1 享有本合同第二條約定的特約經銷產品在產品特約區域的經銷權;
Party B shall have the right to enjoy the distribution right of the specified products in the area as specified in Article two of this contract.
3.2 享有按《OA電能科技2004年度市場營銷方案》享受一切獎勵條款規定的權利;
Party B shall have the right to enjoy all the rights as specified in the rewarding clause according to the 2004 Marketing Plan of GUANGZHOU OA TECHNOLOGY COMPANY LIMITED.
4、 乙方的義務Obligations of Party B
4.1 應向甲方提供營業執照等合法有效的經營證件,并嚴格遵守國家有關法律法規及行業規范,進行守法經營;

推薦閱讀