提醒的拼音 醒的拼音( 八 )


度:過也,猶言“超越” 。這句是說圣賢也無法超越“生必有死”這一規律 。
被:同“披”,穿戴 。
14、《去者日以疏》
去(qù)者(zhě)日(rì)以(yǐ)疏(shū),
生(shēng)者(zhě)日(rì)已(yǐ)親(qīn) 。
出(chū)郭(guō)門(mén)直(zhí)視(shì),
但(dàn)見(jiàn)丘(qiū)與(yǔ)墳(fén) 。
古(gǔ)墓(mù)犁(lí)為(wéi)田(tián),
松(sōng)柏(bǎi)摧(cuī)為(wéi)薪(xīn) 。
白(bái)楊(yáng)多(duō)悲(bēi)風(fēng),
蕭(xiāo)蕭(xiāo)愁(chóu)殺(shā)人(rén) 。
思(sī)還(hái)故(gù)里(lǐ)閭(lǘ),
欲(yù)歸(guī)道(dào)無(wú)因(yīn) 。
【翻譯】
死去的人因歲月流逝而日漸疏遠了啊,活著的人卻會因離別愈久而更感親切 。
走出城門,來到郊外,放眼望去啊,卻只見遍地荒丘野墳 。
古墓被犁成了耕地啊,墓地中的松柏也被摧毀而成為柴薪 。
白楊樹在秋風吹拂下發出悲凄的聲響啊,那蕭蕭悲凄的聲響使人愁煞 。
身逢亂世,羈旅天涯我想返回故鄉啊,但心想回家卻又找不到回家的路子!
【注釋】
去者:與下句“來者”,指客觀現象中的一切事物 。疏:疏遠 。
來:一作“生” ?!吧摺保q言新生的事物,與“來”同意 。日以親:猶言一天比一天迫近 。親,親近 。以,古“以”“已”通用,意同 。
郭門:城外曰郭,“郭門”就是外城的城門 。
但:僅,只 。
犁:一種農具 。這里作動詞用,就是耕的意思 。這句是說,古墓已平,被人犁成田地 。
摧:折斷 。這句是說,墓上的柏樹,被人斫斷,當做柴燒 。
白楊:是種在丘墓間的樹木 。
還:通“環”,環繞的意思 。故里閭:猶言故居 。里,古代五家為鄰居,二十五家為里,后來泛指居所,凡是人戶聚居的地方通稱作“里” 。閭,本義為里巷的大門 。
因:由也 。
15、《生年不滿百》
生(shēng)年(nián)不(bù)滿(mǎn)百(bǎi),
常(cháng)懷(huái)千(qiān)歲(suì)憂(yōu) 。
晝(zhòu)短(duǎn)苦(kǔ)夜(yè)長(cháng),
何(hé)不(bù)秉(bǐng)燭(zhú)游(you)!
為(wéi)樂(lè)當(dāng)及(jí)時(shí),
何(hé)能(néng)待(dài)來(lái)茲(zī) 。
愚(yú)者(zhě)愛(ài)惜(xī)費(fèi),
但(dàn)為(wéi)后(hòu)世(shì)嗤(chī) 。
仙(xiān)人(rén)王(wáng)子(zǐ)喬(qiáo),
難(nán)可(kě)與(yǔ)等(děng)期(qī) 。
【翻譯】
人生在世只有短短幾十年,卻常常懷有無限的憂慮苦愁 。
總是埋怨白晝太短而黑夜漫長,那么何不拿著燭火夜晚游樂呢?
人生應當及時行樂才對??!時不我與又怎可等到來年?
愚笨的人錙銖必較吝嗇守財,死時兩手空空被后人嗤笑 。
像仙人王子喬那樣修煉得道成仙,恐怕難以再等到吧!
【注釋】
千歲憂:指很深的憂慮 。千歲,多年,時間很長 。
秉燭游:猶言作長夜之游 。秉,本義為禾把、禾束,引申為動詞,意為手拿著、手持 。
來茲:就是“來年” 。因為草生一年一次,所以訓“茲”為“年”,這是引申義 。
費:費用,指錢財 。
嗤:譏笑,嘲笑,此處指輕蔑的笑 。
王子喬:古代傳說中的仙人 。
期:本義為約會、約定,這里引申為等待 。
16、《凜凜歲云暮》
凜(lǐn)凜(lǐn)歲(suì)云(yún)暮(mù),
螻(lóu)蛄(gū)夕(xī)鳴(míng)悲(bēi) 。
涼風(liángfēng)率(lǜ)已(yǐ)厲(lì),
游子(yóuzǐ)寒(hán)無(wú)衣(yī) 。
錦(jǐn)衾(qīn)遺(yí)洛(luò)浦(pǔ),
同(tóng)袍(páo)與(yǔ)我(wǒ)違 。
獨(dú)宿(xiǔ)累(lèi)長(cháng)夜(yè),
夢(mèng)想(xiǎng)見(jiàn)容(róng)輝(huī) 。
良(liáng)人(rén)惟(wéi)古(gǔ)歡(huān),
枉(wǎng)駕(jià)惠(huì)前(qián)綏(suí) 。
愿(yuàn)得(dé)常(cháng)巧(qiǎo)笑(xiào),
攜(xié)手(shǒu)同(tóng)車(chē)歸(guī) 。
既(jì)來(lái)不(bù)須(xū)臾(yú),
又(yòu)不(bù)處(chù)重(zhòng)闈(wéi) 。
亮(liàng)無(wú)晨(chén)風(fēng)翼(yì),
焉(yān)能(néng)凌(líng)風(fēng)飛(fēi) 。
眄(miǎn)睞(lài)以(yǐ)適(shì)意(yì),
引(yǐn)領(lǐng)遙(yáo)相(xiāng)希(xī) 。
徒(tú)倚(yǐ)懷(huái)感(gǎn)傷(shāng),
垂(chuí)涕(tì)沾(zhān)雙(shuāng)扉(fēi) 。
【翻譯】
寒冷的歲末,百蟲非死即藏,那螻蛄徹夜鳴叫而悲聲不斷 。
冷風皆已吹得凜冽刺人,遙想那游子居旅外地而無寒衣 。

推薦閱讀