提醒的拼音 醒的拼音( 二 )


娥娥:形容女子姿容美好 。《方言》:“秦晉之間,美貌謂之娥 ?!?br /> 倡家:古代指從事音樂歌舞的樂人 。《說文》:“倡,樂也,就是指歌舞妓 。”
蕩子:即“游子”,辭家遠出、羈旅忘返的男子 ?!读凶印防镎f“有人去鄉土游于四方而不歸者,世謂之為狂蕩之人也”可以為證 。
3、《青青陵上柏》
青青(qīngqīng)陵(líng)上(shàng)柏(bǎi),磊磊(lěilěi)澗(jiàn)中(zhōng)石(shí) 。
人生(rénshēng)天地(tiāndì)間(jiān),
忽(hū)如(rú)遠(yuǎn)行客(xíngkè) 。
斗(dǒu)酒(jiǔ)相(xiāng)娛(yú)樂(lè),
聊(liáo)厚(hòu)不(bù)為(wéi)薄(báo) 。
驅(qū)車(chē)策(cè)駑(nú)馬(mǎ),
游(yóu)戲(xì)宛(wǎn)與(yǔ)洛(luò) 。
洛(luò)中(zhōng)何(hé)郁(yù)郁(yù),
冠(guān)帶(dài)自(zì)相(xiāng)索(suǒ) 。
長(cháng)衢(qú)羅(luó)夾(jiá)巷(xiàng),
王(wáng)侯(hóu)多(duō)第(dì)宅(zhái) 。
兩(liǎng)宮(gōng)遙(yáo)相(xiāng)望(wàng),
雙(shuāng)闕(què)百(bǎi)余(yú)尺(chǐ) 。
極(jí)宴(yàn)娛(yú)心(xīn)意(yì),
戚(qī)戚(qī)何(hé)所(suǒ)迫(pò) 。
【翻譯】
陵墓上長得青翠的柏樹,溪流里堆聚成堆的石頭 。
人生長存活在天地之間,就好比遠行匆匆的過客 。
區區斗酒足以娛樂心意,雖少卻勝過豪華的宴席 。
駕起破馬車驅趕著劣馬,照樣在宛洛之間游戲著 。
洛陽城里是多么的熱鬧,達官貴人彼此相互探訪 。
大路邊列夾雜著小巷子,隨處可見王侯貴族宅第 。
南北兩個宮殿遙遙相望,兩宮的望樓高達百余尺 。
達官貴人們雖盡情享樂,卻憂愁滿面不知何所迫 。
【注釋】
青青:本意為藍色,引申為深綠色,這里的“青青”,猶言長青青,是說草木茂盛的意思 。陵:表示與地形地勢的高低上下有關,此處指大的土山或墓地 。柏:四季常青的樹木,可供建筑及制造器物之用 。
磊:眾石也,即石頭多 。會意字,從三石 。
生:生長,生活 。
忽:本義為不重視、忽略,此處指快的意思 。遠行客:在此有比喻人生的短暫如寄于天地的過客的意思 ???,表示與家室房屋有關,本義為寄居、旅居、住在異國他鄉 。此句言人在世上,為時短暫,猶如遠道作客,不久得回去 。
斗酒:指少量的酒 。
薄:指酒味淡而少 。
駑馬:本義為劣馬,走不快的馬 。亦作形容詞,比喻才能低劣 。
宛:南陽古稱宛,位于河南西南部,與湖北、陜西接壤,因地處伏牛山以南,漢水之北而得名 。洛:洛陽的簡稱 。
郁郁:盛貌,形容洛中繁盛熱鬧的氣象 。
冠帶:頂冠束帶者,指京城里的達官顯貴 。冠帶是官爵的標志,用以區別于平民 。索:求訪 。
衢:四達之道,即大街 。夾巷:央在長衢兩旁的小巷 。
第:本寫作“弟” 。本義為次第、次序,此指大官的住宅 。
兩宮:指洛陽城內的南北兩宮 。
闕:古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺,通常左右各一,臺上起樓觀,二闕之間有道路 。亦為宮門的代稱 。
極宴:窮極宴會 。
戚:憂思也 。迫:逼近 。
4、《今日良宴會》
今(jīn)日(rì)良(liáng)宴(yàn)會(huì),
歡(huān)樂(lè)難(nán)具(jù)陳(chén) 。
彈(dàn)箏(zhēng)奮(fèn)逸(yì)響(xiǎng),
新(xīn)聲(shēng)妙(miào)入(rù)神(shén) 。
令(lìng)德(dé)唱(chàng)高(gāo)言(yán),
識(shí)曲(qǔ)聽(tīng)其(qí)真(zhēn) 。
齊(qí)心(xīn)同(tóng)所(suǒ)愿(yuàn),
含(hán)意(yì)俱(jù)未(wèi)申(shēn) 。
人(rén)生(shēng)寄(jì)一(yí)世(shì),
奄(yǎn)忽(hū)若(ruò)飆(biāo)塵(chén) 。
何(hé)不(bù)策(cè)高(gāo)足(zú),
先(xiān)據(jù)要(yào)路(lù)津(jīn) 。
無(wú)為(wéi)守(shǒu)窮(qióng)賤(jiàn),
轗(kǎn)軻(kě)長(cháng)苦(kǔ)辛(xīn) 。
【翻譯】
今天這么好的宴會真是美極了,這種歡樂的場面簡直說不完 。
這首箏曲的聲調是多么地飄逸,這是最時髦的樂曲出神入化 。
有美德的人通過樂曲發表高論,知音者能體會出音樂的真意 。
音樂的真意是大家的共同心愿,只是誰都不愿意真誠說出來 。
人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散 。
為什么不想辦法捷足先登,先高踞要位而安樂享富貴榮華呢?
不要因貧賤而常憂愁失意,不要因不得志而辛苦地煎熬自己 。
【注釋】

推薦閱讀