“首付”用英語怎么說 余額寶 英文


余額寶 英文(“首付”用英語怎么說)
小編有位朋友買了一套房子,最近即將交房準備裝修 。現在很多年輕人買房,都是父母掏首付的錢,自己承擔月供 。那么,你知道“首付”用英語該怎么說嗎?
down payment 首付
down = in cash,是我們在買東西時付的現金 。
You pay 5000 dollars down and the remainder in installments.
你先付5000美元現金,其余的分期付款 。
【“首付”用英語怎么說 余額寶 英文】
“down payment”組合起來就是我們說的“首付” 。
I made/put a down payment on a new smart TV.
我已經交了新智能電視機的首付貨款 。
He proposes to pay a down payment of $550 and the remainder the next morning.
他提議付550美元的首付款,其余的在第二天早上付清 。

英式英語中也可以說“deposit”,名詞的意思是“存款;預付款;定金” 。
We paid/put a deposit of £5,000 on the house, and paid the balance four weeks later.
我們交了5千英鎊的購房預付款,并在4周后付清了余款 。

有首付就會有尾款,從上面的例句我們可以看出來,“尾款”可以說“balance” 。
Let's spend the balance.
咱們把尾款花了吧 。
除此之外,“due”也可以表示“余款;尾款”,因為它作為形容詞可以表示“欠債的,應支付的;應給的” 。
The rent is due (= should be paid) at the end of the month.
租金應在月底交 。

balance due 尾款本金
這兩個單詞組合起來也是尾款的意思,來看看它的英文釋義:
The total principal still owed on a loan or other debt. This does not include interest that has not yet accumulated.
貸款或其他債務中仍欠的總本金,不包括尚未累積的利息 。
所以“balance due”指的是不含利息部分的“本金尾款” 。

房貸車貸是壓在現代人身上的負擔,如果你每個月都要和它們打交道,那你知道用英語怎么說嗎?
mortgage 房貸
They took out a £40,000 mortgage (= they borrowed £40,000) to buy the house.
他們借了4萬英鎊的抵押貸款來買房子 。

    推薦閱讀