風一更雪一更全詩翻譯


風一更雪一更全詩翻譯

文章插圖
風一更,雪一更
出自清代納蘭性德的《長相思》
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈 。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲 。
譯文
跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發 。夜已經深了,千萬個帳篷里都點起了燈 。
帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉的夢,想到遠隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊 。
注釋
程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠 。
榆關:即今山海關,在今河北秦皇島東北 。
那畔:即山海關的另一邊,指身處關外 。
帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多 。
更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時 。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也 。
聒(guō):聲音嘈雜,這里指風雪聲 。
故園:故鄉,這里指北京 。
此聲:指風雪交加的聲音 。
賞析
詞作上片描寫跋涉行軍與途中駐扎,夾雜著頗多無奈情緒;下片敘述夜來風雪交加,攪碎了鄉夢,倍覺惆悵 。全詞描寫將士在外對故鄉的思念,抒發了情思深苦的綿長心情 。語言淳樸而意味深長,取景宏闊而對照鮮明 。
“山一程,水一程”,寫出旅程的艱難曲折,遙遠漫長 。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉愈遠 。這兩句運用反復的修辭方法,將“一程”二字重復使用,突出了路途的漫漫修遠 ?!吧硐蛴荜P那畔行”,點明了行旅的方向 。詞人在這里強調的是“身”向榆關,那也就暗示出“心”向京師,它使我們想到詞人留戀家園,頻頻回首,步履蹣跚的情況 。“那畔”一詞頗含疏遠的感情色彩,表現了詞人這次奉命出行“榆關”是無可奈何的 。
這里借描述周圍的情況而寫心情,實際是表達納蘭對故鄉的深深依戀和懷念 。二十幾歲的年輕人,風華正茂,出身于書香豪門世家,又有皇帝貼身侍衛的優越地位,本應春風得意,卻恰好也是因為這重身份,以及本身心思慎微,導致納蘭并不能夠安穩享受那種男兒征戰似的生活,他往往思及家人,眷戀故土 。嚴迪昌《清詞史》:“夜深千帳燈’是壯麗的,但千帳燈下照著無眠的萬顆鄉心,又是怎樣情味?一暖一寒,兩相對照,寫盡了自己厭于扈從的情懷 。”“夜深千帳燈”既是上片感情醞釀的高潮,也是上、下片之間的自然轉換,起到承前啟后的作用 。經過日間長途跋涉,到了夜晚人們在曠野上搭起帳篷準備就寢;然而夜深了,“千帳”內卻燈光熠熠,為什么羈旅勞頓之后深夜不寐呢?
下片側重游子思鄉之苦,交代了深夜不眠的原因 。換頭寫景,風一更雪一更,突出塞外風狂雪驟的荒寒景象 。這是以哀景襯傷情,風雪載途,行者鄉思更烈 。疊用兩個一更,突出塞外卷地狂風,鋪天暴雪撲打帳篷經久息的情景;也從一個側面寫出了天寒地凍之夜,人之輾轉難眠的狀態 。聒碎鄉心夢不成呼應上片的夜深千帳燈一句,直接回答了深夜不寢的原因 。著一聒字,突出了風雪聲響之巨;且極具擬人味,仿佛這風雪也通人心似的,徹夜念叨著故園的人事,讓人心潮起伏 。聒碎鄉心,用的是夸張手法,形象地表現了一夜征人盡望鄉的愁腸百轉的心態 。故園無此聲,交代了夢不成的原因:故鄉是沒有這樣的連綿不絕的風雪聒噪聲的,當然可以酣然入夢;而這邊塞苦寒之地,怎比鐘靈毓秀之京都,況且又是暴風雪肆虐的露營之夜,加之鄉心的重重裹挾,就更難入夢了 。結尾這一句直截地表達了征人對故鄉的深深眷戀之意 。
從總的來說,上闋寫面、寫外,鋪陳壯觀;下闋寫點、寫內,曲描心情 。選取的都是平凡的事物,如山水風雪、燈火聲音 。又采用短小精悍而通俗易懂的語句,輕巧排列,對應整齊 。信手拈來,不顯雕琢 。全篇融細膩情感于雄壯景色之中,盡顯非凡,作者用山,水,千帳燈,風,雪等大的物像,來寄托細膩的情感思緒 。纏綿而不頹廢,柔情之中露出男兒鎮守邊塞的慷慨報國之志 。沒有一般邊塞詩的大氣、沉痛、悲涼、雄壯,而是風格婉約,筆調纏綿,少了抑揚頓挫的沉雄,多了小女兒的纏綿情態 。
這首詞以白描手法,樸素自然的語言,表現出真切的情感,是很為前人稱道的 。詞人在寫景中寄寓了思鄉的情懷 。格調清淡樸素,自然雅致,直抒胸臆,毫無雕琢痕跡 。
譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發 。夜已經深了,千萬個帳篷里都點起了燈 。帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉的夢,而相隔千里的家鄉沒有這樣的聲音啊 。

推薦閱讀