風一更雪一更全詩翻譯( 二 )


原文:
長相思·山一程
清代:納蘭性德
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈 。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲 。
擴展資料;
賞析;
上片“山一程,水一程”,寫出旅程的艱難曲折,遙遠漫長 。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉愈遠 。這兩句運用反復的修辭方法,將“一程”二字重復使用,突出了路途的漫漫修遠 。“身向榆關那畔行”,點明了行旅的方向 。
詞人在這里強調的是“身”向榆關,那也就暗示出“心”向京師,它使我們想到詞人留戀家園,頻頻回首,步履蹣跚的情況 ?!澳桥稀币辉~頗含疏遠的感情色彩,表現了詞人這次奉命出行“榆關”是無可奈何的 。
下片側重游子思鄉之苦,交代了深夜不眠的原因 。換頭寫景,風一更雪一更,突出塞外風狂雪驟的荒寒景象 。這是以哀景襯傷情,風雪載途,行者鄉思更烈 。疊用兩個一更,突出塞外卷地狂風,鋪天暴雪撲打帳篷經久息的情景 。
也從一個側面寫出了天寒地凍之夜,人之輾轉難眠的狀態 。聒碎鄉心夢不成呼應上片的夜深千帳燈一句,直接回答了深夜不寢的原因 。著一聒字,突出了風雪聲響之巨,且極具擬人味,仿佛這風雪也通人心似的,徹夜念叨著故園的人事,讓人心潮起伏 。
聒碎鄉心,用的是夸張手法,形象地表現了一夜征人盡望鄉的愁腸百轉的心態 。這首詞以白描手法,樸素自然的語言,表現出真切的情感,是很為前人稱道的 。詞人在寫景中寄寓了思鄉的情懷 。格調清淡樸素,自然雅致,直抒胸臆,毫無雕琢痕跡 。
風一更讀音是
如下:(普通話拼音讀法)
風(fēng)一(yī)更(gèng)
拼音,是拼讀音節的過程,就是按照普通話音節的構成規律
【風一更雪一更全詩翻譯】把聲母、介母、韻母急速連續拼合并加上聲調而成為一個音節 。

推薦閱讀