didn't是什么意思中文翻譯 didnt具體是指什么意思

采訪人員 | 潘文捷
編輯 | 黃月
由英國演員湯姆·希德勒斯頓(Tom Hiddleston)主演的電視劇《洛基》本月上映 。洛基這個危險又迷人的反派 , 早在《雷神》《復仇者聯盟》等劇集中就已獲得了觀眾的喜愛 。此次在Disney+上線后 , 《洛基》成為點播率更高的電視劇之一 , 在豆瓣上也斬獲了9.2分的高分 。
作為惡作劇之神 , 洛基這一角色的受歡迎程度超出了漫威的期待 。漫威影業總裁凱文·費奇(Kevin Feige)說 , 在之一部《復仇者聯盟》電影之后 , 希德勒斯頓曾在2013年圣地亞哥漫展上亮相 ?!澳菚r我們根本想不到 , 他在兩部電影里當過反派之后 , 竟然能讓成千上萬的人站起來高呼他的名字 ?!?br /> 究竟是什么賦予了洛基如此大的魅力?來源之一可能是他的口音 。洛基說的英語是英國英語的標準發音(Received pronunciation , 縮略形式RP , 也叫作Queen’s English) , 在美國影視劇中 , 這種口音常常為迷人的反派所擁有 。
英式反派你有沒有產生過這樣的疑問:在漫威宇宙中 , 同樣是英國演員 , 湯姆·希德雷斯頓飾演洛基時為什么說英式英語 , 本尼迪克特·康伯巴奇在飾演奇異博士時又為什么講美式英語?
康伯巴奇本人在接受The Irish News采訪時稱 , 一開始 , 奇異博士這個角色是可以說英式英語的 , 工作人員認為他可以使用自己原本的口音 ?!拔艺f , ‘不不不 , 他是個美國博士 , 他住在紐約 ?!蹦呐氯藗冋f , 奇異博士可以是從英國搬到紐約來的 , 他也沒有同意 。他還說 , 自己在《綠毛怪格林奇》(The Grinch , 2018)里配音的時候 , 工作人員也說他可以說英式英語 , 但他同樣拒絕了:“其他角色也都是美國人 , 那我就又變成了英式反派了 ?!?br />

didn't是什么意思中文翻譯  didnt具體是指什么意思

文章插圖
英式反派已經成為了美國影視劇的一大套路 。舉例來說 , 在美國福克斯公司拍攝的喜劇動畫《惡搞之家》(Family Guy)里 , 格里芬一家人的爸爸、媽媽、大兒子、大女兒乃至寵物狗布萊恩都說美式英語 , 唯有小兒子斯特威說英式英語 。值得注意的是 , 為斯特威配音的其實是動畫導演Seth MacFarlane本人 , 而且 , 他是一個美國人 。大費周章地以英式英語配音 , 當然絕非一時興起 。斯特威持一口英國上層階級英語(RP口音) , 用詞相當高端 。這個兩歲的天才兒童既有著超出常人的縝密思維 , 也有著極為陰暗邪惡的內心 , 他常常半瞇著眼睛 , 醞釀一些毀滅計劃 , 且性向存疑——這幾乎就是美國人對英國上層階級人士刻板印象的寫照 。
似乎不太有美國觀眾追問 , 在這樣一部無厘頭動畫里 , 為何一家人都是美國人 , 只有反派色彩濃重的斯特威表現得像個英國人 。畢竟 , 英國反派早就成為了美國影視劇的標配 。在某汽車品牌2015年的一則廣告中 , 英國演員本·金斯利(Ben Kingsley)提出了這樣的問題:“你注意到好萊塢作品里 , 反派都是英國人扮演的嗎?”他的解答是——也許我們聽起來就像反派(maybe we just sound right) 。他和馬克·斯特朗(Mark Strong)、湯姆·希德雷斯頓都在廣告中登場 , 其中希德雷斯頓甚至在直升機上端著茶杯俯瞰倫敦優雅飲茶 。在另一條廣告中 , 希德雷斯頓更是描述了英式反派的如下特點:首先 , 要聽起來不同(sound distinct);其次 , 要有格調(have style);第三要先發制人;第四 , 在有掌控世界的野心同時 , 也要注意細節……接著 , 他又發表了一段文縐縐的的反派宣言 。這與洛基的形象非常類似 , 畢竟洛基也總是以RP口音說著大段莎劇式對白 。
didn't是什么意思中文翻譯  didnt具體是指什么意思

文章插圖
口音與身份聽起來不同 , 且有格調——這正是RP在美國人耳中的特征 。作為英國演員 , 康伯巴奇對這個問題也非常好奇 。他曾經和一位語言學家進行討論 , 得出的結論是 , 美國人的聲音有很多圓潤的地方 , 它豐富、溫暖、*** , 以元音為導向 。康伯巴奇說 , “我們(英國人)的聲音很急促 , 我們使用更多的輔音 , 有更多的硬邊 , 所以在文化上我們被視為更刻薄、更尖銳 , 使用我們的頭腦而不是我們的心 ?!?/p>

推薦閱讀