宜乎百姓之謂我愛也翻譯句式


宜乎百姓之謂我愛也翻譯句式

文章插圖
1.翻譯是:應該啊,百姓認為我很吝嗇 。
2.這是一個主謂倒裝句 。
3.正常語序應該是:百姓認為我很吝嗇是應該的啊 。
4.宜:正確,應該 。
5.之:是位于主謂之間,結構助詞,沒有實在的意義 。
6.愛:在這里是吝嗇的意思 。
【宜乎百姓之謂我愛也翻譯句式】7.這一句話出自《齊桓晉文之事》 。

    推薦閱讀