湖心亭看雪原文及翻譯 湖心亭看雪原文及翻譯和注釋


湖心亭看雪原文及翻譯 湖心亭看雪原文及翻譯和注釋

文章插圖
大家好,小問來為大家解答以上問題 。湖心亭看雪原文及翻譯和注釋 , 湖心亭看雪原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、[原文] 崇禎五年十二月 , 余住西湖 。
2、大雪三日,湖中人鳥聲俱絕 。
3、是日更定矣,余拿一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪 。
4、霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白 。
5、湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一芥,舟中人兩三粒而已 。
6、 到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸 。
7、見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲 。
8、余強飲三大白而別 。
9、問其姓氏,是金陵人,客此 。
10、及下船 , 舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!” [譯文] 崇禎五年十二月 , 我在杭州西湖 。
11、下了三天大雪,湖中游人全無 , 連鳥聲也都聽不見了 。
12、這一天天剛剛亮,我劃著一只小船,穿著皮袍,帶著火爐,一個人去湖心亭欣賞雪景 。
13、樹掛晶瑩,白氣彌漫,天、云、山、水,上上下下一片雪白 。
14、湖上能見到的影子 , 只有西湖長堤一道淡淡的痕跡,湖心亭是一片白中的一點 , 和我的船像一片漂在湖中的草葉,船上的人像兩三粒小小的芥子,唯此而已 。
15、 到了湖心亭上,已經有兩個人鋪著氈席 , 對坐在那兒,一個小仆人燒著酒爐,爐上的酒正在沸騰 。
16、那兩個人看見我,十分驚喜地說:“湖中哪能還有這樣賞雪的癡情人!”拉著我一同喝酒 。
17、我勉強喝了三大杯就告別 。
18、問他們的姓名 , 原是金陵人在此地作客 。
19、我走上自己船的時候,替我駕船的人喃喃自語地說:“不要說先生癡 , 還有像你一樣癡的人 。
20、” 。
【湖心亭看雪原文及翻譯 湖心亭看雪原文及翻譯和注釋】以上就是【湖心亭看雪原文及翻譯和注釋,湖心亭看雪原文及翻譯】相關內容 。

    推薦閱讀