愚公移山的翻譯 愚公移山的翻譯及原文


愚公移山的翻譯 愚公移山的翻譯及原文

文章插圖
大家好,小問來為大家解答以上問題 。愚公移山的翻譯及原文 , 愚公移山的翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、愚公移山-譯文 太行、王屋兩座山 , 方圓達七百里 , 高達七八千丈 。
2、它們原來位于冀州的南部、黃河北岸 。
3、 山北面有一位叫愚公的老人,年近九十歲了,向著大山居住 。
4、苦于大山的阻塞,出入要繞遠路 , 于是他召集全家人商量說:"我和你們竭盡全力鏟平這兩座大山,(使道路)直通豫州南部,達到漢水南岸,好嗎?"大家紛紛表示贊同 。
5、他的妻子提出疑問說:"憑您的力氣,像魁父這樣的小山丘也不能鏟平 , 能把大行、王屋怎樣呢?再說把石頭和泥土往哪兒放呢?"大伙紛紛說:"把土石投到渤海邊上、隱土的北面 。
6、"于是愚公率領子孫當中能挑擔的三個人(上了山),鑿石掘土,用箕畚把土石運到渤海邊上 。
7、鄰居姓京城的寡婦有個孤兒 , 才七八歲 , (也)蹦蹦跳跳前來幫忙 。
8、夏去冬來,才能往返一次 。
9、 河曲智叟嘲笑并阻止愚公說:"你太不聰明了!就憑你在世上這最后的幾年,剩下的這么點力氣 , 還不能毀掉山上的一根草木,又能把這大山的土石怎么樣?"北山愚公長嘆了一口氣說:"你思想太頑固 , 頑固得不開竅 , 連個寡婦、孤兒都比不上 。
10、即使我死了,還有我兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫永無窮盡,可是這兩座山卻不會再增高加大 , 還愁什么挖不平呢?"河曲智叟無話可答 。
11、 山神知道了這件事,害怕愚公挖山不止,就把這件事稟報天帝 。
12、天帝被愚公的誠心感動了,就命令大力神夸娥氏的兩個兒子背起兩座大山.-座放置在朔方東部,一座放置在雍州南部 。
13、從此,冀州的南部,直到漢水的南岸 , 再也沒有高山阻隔交通了 。
14、 愚公移山○1 《列子》 太行、王屋二山,方○2七百里,高萬仞 。
15、本在冀州之○3南,河陽之北 。
16、 北山愚公者,年且○4九十,面山而居○5 。
17、懲○6山北之塞○7,出入之迂○8也 , 聚室而謀○9曰:“吾與汝○10畢力○11平○12險○13,指通豫南○14,達于漢陰,可乎?”雜然相許○15 。
18、其○16妻獻疑○17曰:“以○18君之力,曾不能損魁父之丘○19,如太行、王屋何○20?且焉置土石○21?”雜曰○22:“投諸渤海之尾○23,隱土之北 。
19、”遂率子孫荷擔者三夫○24 , 叩石墾壤○25,箕畚○26運于渤海之尾 。
20、鄰人京城氏之孀妻○27有遺男,始齔○28,跳往助之 。
21、寒暑易節○29,始一反焉○30 。
22、 河曲智叟○31笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠○32 。
23、以殘年余力 , 曾不能毀山之一毛○33,其○34如土石何?”北山愚公長息○35曰:“汝心之固,固不可徹○36,曾○37不若孀妻弱子 。
24、雖我之死○38,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫 。
25、子子孫孫無窮匱○39也 , 而○40山不加增○41 , 何苦○42而不平?”河曲智叟亡以應○43 。
26、 操蛇之神○44聞之,懼其不已也 , 告之于帝 。
27、帝感其誠 , 命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南 。
28、自此 , 冀之南,漢之陰,無隴斷焉 。
29、 選自《列子》作者列御宼,戰國人 。
30、 [方]:方圓 。
31、 [之]:的 。
32、 [且]:副詞,將近 。
33、 [面山而居]:面對著山居住 。
34、 [懲]:苦于,為……所苦 。
35、 [塞]:阻塞 。
36、 [迂]:曲折,繞遠 。
37、 [聚室而謀]:集合全家來商量 。
38、[室]:家 , 全家人 。
39、 [汝]:你 。
40、這里指“你們”的意思 。
41、 1[畢力]:盡全力 。
42、 1[平]:挖平 。
43、 1[險]:險峻的山 。
44、 1[指通豫南]:一直通向豫州的南部 。
45、 1[雜然相許]:紛紛贊成他 。
46、[雜然]:紛紛的樣子 。
47、[許]:贊同 。
48、 1[其]:代詞,他的 。
49、 1[獻疑]:提出疑問[獻]:提出 。
50、 1[以]:憑借 。
51、 1[曾不能損魁父之丘]:連魁父這座小山也平不了了 。
52、[曾]:連……能 。
53、[損]:削弱 。
54、[之]:這樣的,那樣的 。
55、 20.[如太行,王屋何]:能把太行 , 王屋兩座山怎么樣呢?“如……何”就是“把……怎么樣” 。
56、 2[且焉置土石]:況且把土石放到哪里呢?[且],況且 。
57、[焉],哪里 。
58、[置]:放置 。
59、 2[雜曰]:紛紛的說[雜]:紛紛 2[投諸渤海之尾]:把它扔到渤海邊上 。
60、[諸]:就是“之于” 。
61、 2[荷擔者三夫]挑擔子的三個人 。
62、[荷]:挑 。
63、[遂]:于是 。
64、 2[叩石墾壤]:[叩]:敲 , 鑿 。
65、[墾]:挖 。
66、[壤]:土壤 。
67、 2[箕畚];用箕畚 。
68、 2[鄰人京城氏之孀妻]:姓京城的人的寡婦 。
69、 2[始齔]:剛剛換牙,指七八歲 。
70、[齔]:換牙 。
71、 2[寒暑易節]:冬夏換季 。
72、[易]:交換 。
73、[節]:季節 。
74、 30.[始一反焉]:才往返一次 。
75、[反]:同“返” 。
76、[焉]:語氣助詞 。
77、 3[叟]:公 。
78、 3[甚矣,汝之不惠]:你太不聰明了 。
79、倒裝句[甚矣]:太過分了 。
80、[惠]:同“慧”,聰明 。
81、 3[毛]:地面所生的草木 。
82、 3[其]:又 。
83、 3[長息]:長嘆 。
84、[息]:嘆息 。
85、 3[汝心之固,固不可徹]:你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步 。
86、[徹]:通 。
87、 3[曾]:還 。
88、 3[雖我之死]:即使我死了 。
89、[雖]:即使 。
90、 3[窮匱]:窮盡 。
91、 40.[而]:但是 。
92、 4[加增]:加大增加 。
93、 4[何苦]:愁什么(古),何必(今) 。
94、[何]:為什么 。
95、[苦]:愁 。
96、 4[亡以應]:沒有話來回答 。
97、[亡]:同“無” 。
98、 4[操蛇之神]:神話中的山神,拿著蛇,所以叫操蛇之神 。
99、[之]:的 。
【愚公移山的翻譯 愚公移山的翻譯及原文】以上就是【愚公移山的翻譯及原文,愚公移山的翻譯】相關內容 。

    推薦閱讀