《白雪歌送武判官歸京》的詩句是什么? 《白雪歌送武判官歸京》譯文是什么

【《白雪歌送武判官歸京》的詩句是什么? 《白雪歌送武判官歸京》譯文是什么】
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的作品 。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色 , 抒寫塞外送別、雪中送客之情 , 表現離愁和鄉思 , 卻充滿奇思異想 , 并不令人感到傷感 。下面一起來看看《白雪歌送武判官歸京》譯文是什么?
1、原文:北風卷地白草折 , 胡天八月即飛雪 。忽如一夜春風來 , 千樹萬樹梨花開 。散入珠簾濕羅幕 , 狐裘不暖錦衾薄 。將軍角弓不得控 , 都護鐵衣冷難著 。瀚海闌干百丈冰 , 愁云慘淡萬里凝 。中軍置酒飲歸客 , 胡琴琵琶與羌笛 。紛紛暮雪下轅門 , 風掣紅旗凍不翻 。輪臺東門送君去 , 去時雪滿天山路 。山回路轉不見君 , 雪上空留馬行處 。
2、譯文:北風席卷大地把白草吹折 , 胡地天氣八月就紛揚落雪 。忽然間宛如一夜春風吹來 , 好像是千樹萬樹梨花盛開 。雪花散入珠簾打濕了羅幕 , 狐裘穿不暖錦被也嫌單薄 。將軍都護手凍得拉不開弓 , 鐵甲冰冷得讓人難以穿著 。沙漠結冰百丈縱橫有裂紋 , 萬里長空凝聚著慘淡愁云 。主帥帳中擺酒為歸客餞行 , 胡琴琵琶羌笛合奏來助興 。傍晚轅門前大雪落個不停 , 紅旗凍僵了風也無法牽引 。輪臺東門外歡送你回京去 , 你去時大雪蓋滿了天山路 。山路迂回曲折已看不見你 , 雪上只留下一行馬蹄印跡 。

    推薦閱讀