狼三則翻譯全文 狼三則翻譯全文詳細


狼三則翻譯全文 狼三則翻譯全文詳細

文章插圖
《狼三則》第一則翻譯:一個屠夫賣完了肉 , 回家路上天色已晚 。就在這時 , 突然出現了一匹狼 。狼窺視著屠夫擔子上的肉 , 嘴里的口水似乎都快要流出來了 , 就這樣緊跟著屠戶跑了好幾里路 。屠戶感到很恐慌 , 于是便拿著屠刀來比劃著給狼看 , 狼稍退了幾步 , 可是等到屠戶轉過身來繼續朝前走的時候 , 狼又跟了上來 。
【狼三則翻譯全文 狼三則翻譯全文詳細】
狼三則翻譯全文 狼三則翻譯全文詳細

文章插圖
屠戶沒辦法了 , 于是他想 , 狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉 。
于是屠戶就把肉掛在鉤子上 , 踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上 , 然后把空擔子拿給狼看了看 。就這樣狼就停下來不再跟著屠戶了 。
《狼三則》第二則翻譯:一個屠戶傍晚回來 , 擔子里的肉已經賣完了 , 只剩下骨頭 。屠戶半路上遇到兩只狼 , 緊跟著(他)走了很遠 。
屠戶感到害怕 , 把骨頭扔給狼 。一只狼得到骨頭就停止了 , 另一只狼仍然跟從 。屠戶再次扔骨頭 , 較晚得到骨頭的狼停住了 , 之前獲得骨頭的狼又跟上來了 。骨頭已經沒有了 , 可是兩只狼像原來一樣一起追趕屠戶 。
狼三則翻譯全文 狼三則翻譯全文詳細

文章插圖
屠戶感到處境危急 , 擔心前面后面受到狼攻擊 。他往旁邊看了看發現田野中有個麥場 , 麥場的主人把柴草堆積在里面 , 覆蓋成小山似的 。屠戶于是跑過去倚靠在柴草堆下 , 卸下擔子拿起屠刀 。兩只狼不敢上前 , 瞪眼朝著屠戶 。
《狼三則》第三則翻譯:有一個屠夫 , 傍晚走在路上 , 被狼緊緊地追趕著 。路旁有個農民留下的田間休息處 , 他就跑進去躲藏在里面 。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子 。于是屠夫急忙捉住狼爪 , 不讓它離開 , 但是沒有辦法可以殺死它 。只有一把不滿一寸長的小刀 , 就用它割破爪子下面的狼皮 , 用吹豬的方法往里吹氣 。(屠夫)用力吹了一陣兒 , 覺得狼不怎么動了 , 才用繩子把狼腿捆起來 。出去一看 , 只見狼渾身膨脹 , 就像一頭牛 。四條腿直挺挺地不能彎曲 , 張著嘴也無法閉上 。屠夫就把它背回去了 。(如果)不是屠夫 , 誰有這個辦法呢?
狼三則翻譯全文 狼三則翻譯全文詳細

文章插圖
《狼三則》第一則原文:有屠人貨肉歸 , 日已暮 , 欻一狼來 , 瞰擔上肉 , 似甚垂涎 , 隨尾行數里 。屠懼 , 示之以刃 , 少卻;及走 , 又從之 。屠無計 , 思狼所欲者肉 , 不如姑懸諸樹而早取之 。遂鉤肉 , 翹足掛樹間 , 示以空擔 。狼乃止 。屠歸 。昧爽 , 往取肉 , 遙望樹上懸巨物 , 似人縊死狀 。大駭 , 逡巡近視之 , 則死狼也 。仰首細審 , 見狼口中含肉 , 鉤刺狼腭 , 如魚吞餌 。時狼皮價昂 , 直十余金 , 屠小裕焉 。緣木求魚 , 狼則罹之 , 是可笑也 。
《狼三則》第二則原文:一屠晚歸 , 擔中肉盡 , 止有剩骨 。途中兩狼 , 綴行甚遠 。屠懼 , 投以骨 。一狼得骨止 , 一狼仍從 。復投之 , 后狼止而前狼又至 。骨已盡矣 , 而兩狼之并驅如故 。
屠大窘 , 恐前后受其敵 。顧野有麥場 , 場主積薪其中 , 苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下 , 弛擔持刀 。狼不敢前 , 眈眈相向 。
少時 , 一狼徑去 , 其一犬坐于前 。久之 , 目似瞑 , 意暇甚 。屠暴起 , 以刀劈狼首 , 又數刀斃之 。方欲行 , 轉視積薪后 , 一狼洞其中 , 意將隧入以攻其后也 。身已半入 , 止露尻尾 。屠自后斷其股 , 亦斃之 。乃悟前狼假寐 , 蓋以誘敵 。狼亦黠矣 , 而頃刻兩斃 , 禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳 。

推薦閱讀