去私文言文翻譯 去私的文言文翻譯內容


去私文言文翻譯 去私的文言文翻譯內容

文章插圖
1、譯文:天的覆蓋沒有偏私,地的承載沒有偏私,日月照耀四方沒有偏私,四季的運行沒有偏私 。它們各自施行它們的恩德,所以萬物才得以生長 。堯有十個兒子,但是不把王位傳給他的兒子卻傳給了舜;舜有九個兒子,但不傳位給他的兒子卻傳給了禹:他們最公正了 。晉平公向祁黃羊問道:“南陽沒有縣令,誰可以擔任呢?”祁黃羊回答說:“解狐可以擔任 ?!睍x平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“君王問的是可以做地方官的,不是問我的仇人哪 ?!睍x平公說:“好?。 庇谑蔷妥尳夂鼡?,國人都很稱贊 。過了不久,晉平公又問祁黃羊說:“國家沒有管軍事的官,那有誰能擔任呢?”祁黃羊回答說:“祁午可以擔任 ?!睍x平公說:“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊回答說:“君王問的是誰可以擔任管軍事的官,不是問我的兒子呀 。”晉平公說:“好啊 ?!庇谑怯肿屍钗鐡?,國人都很稱贊 ??鬃勇牭搅诉@件事說:“祁黃羊的說法太好了!推薦外人不回避仇人,推薦家里人不回避自己的兒子 。”祁黃羊可以稱得上公正了 。墨家有個大師腹?,居在秦國 。他的兒子殺了人,秦惠王說:“先生的年歲大了,也沒有別的兒子,我已經命令官吏不殺他了,先生在這件事情上就聽我的吧!”腹?回答說:“墨家的法規規定:‘殺人的人要處死,傷害人的人要受刑 ?!@是用來禁絕殺人傷人的 。用來禁絕殺人傷人的是天下的大義 。君王雖然為這事加以照顧,讓官吏不殺他,我不能不施行墨家的法規 。”腹憞沒有答應秦惠王,就殺掉了自己的兒子 。兒子是人們所偏愛的,忍心割去自己所偏愛的而推行大義,腹?可稱得上大公無私了 。
【去私文言文翻譯 去私的文言文翻譯內容】2、原文:堯有子十人,不與其子而授舜;舜有子九人,不與其子而授禹 。至公也 。晉平公問于祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃羊對曰:“解狐可 ?!逼焦唬骸敖夂亲又鹦?”對曰:“君問可,非問臣之仇也 ?!逼焦唬骸吧??!彼煊弥?。國人稱善焉 。居有間,平公又問祁黃羊曰:“國無尉,其誰可而為之?”對曰:“午可 ?!逼焦唬骸拔绶亲又有?”對曰:“君問可,非問臣之子也 ?!逼焦唬骸吧??!庇炙煊弥?。國人稱善焉 ??鬃勇勚唬骸吧圃?祁黃羊之論也,外舉不避仇,內舉不避子 。祁黃羊可謂公矣 ?!蹦哂锈犠痈?,居秦 。其子殺人,秦惠王曰:“先生之年長矣,非有他子也;寡人已令吏弗誅矣,先生之以此聽寡人也 ?!备汞穼υ唬骸澳咧ㄔ唬骸畾⑷苏咚溃瑐苏咝??!怂越麣艘?。夫禁殺傷人者,天下之大義也 。王雖為之賜,而令吏弗誅,腹不可不行墨者之法 ?!辈辉S惠王,而遂殺之 。子,人之所私也 。忍所私以行大義,巨子可謂公矣 。

    推薦閱讀