萬籟俱寂的俱是什么意思 萬籟俱寂的俱怎么解釋( 二 )


8、第58頁,《小石塘記》中“鋪開底部”的“卷”以前教科書上的注音是quán,這本教科書沒有注音,我應該讀什么?
答:應該讀juǎn 。在以前的人教版教材中,“鋪開底部”的“卷”注音為quán,解釋為“彎曲” 。
在這個寫作過程中,經過反復討論,認為讀quán是不合適的 。讀quán方法“彎曲”,形容詞;但“鋪開底部”的“卷”從語法和意義上來說應該是動詞,所以看這里juǎn,意思是“翻卷” 。
我們刪除quán的注音,但是沒有提出來juǎn,因為課本上的文言文注音是有一定原則的,一般只注生僻字或誤讀字,如果和現代漢語中常見的音義差別不大,那就不要加注 。不注,意思是讀現代漢語的常用音,即juǎn 。
9、第58頁,《小石塘記》中“茂盛的樹木和綠色的藤蔓”的“蔓”應該讀màn還是wàn?
答:應該讀màn 。在一本專門的古代漢語詞典中(如《古代漢語常用詞詞典》《王力古代漢語詞典》)中,“蔓”沒有wàn這個發音 。讀wàn這種情況只適用于現代漢語口語 。
10、第59頁,《小石塘記》中“它是明確的和含蓄的”的“見”應該讀jiàn還是xiàn?
答:應該讀jiàn 。有些老師會參考課本注釋中的翻譯“閃爍的”,覺得應該讀一讀xiàn,這是不正確的 。“它是明確的和含蓄的”和“閃爍的”這不是逐字翻譯的問題,“明滅”就是“閃爍的”,“可見”就是“你可以看到”,“可見(xiàn)”該參數無效 。
11、第60頁,《核舟記》中“八分奇怪”和“三十有四個字”的“有”應該讀yǒu還是yòu?
答:“八分奇怪”的“有”應該讀yǒu,“三十有四個字”的“有”應該讀yòu 。
在人教版課程標準教材中,“八分奇怪”的“有”注為“同‘又’,用于連接整數和零”,是不合適的 。“有奇”即“有余”,是個固定的詞,“奇”即“余數、零數”,“有”就是“有”,它不應該被解釋為一個虛假的詞 。
“有”作為“又”在假字的情況下,整數和零必須相連,它必須是一個特定的數字,“奇”是“零數”的意思,而不是特定的零數字,所以“有奇”的“有”讀yǒu 。但“三十有四個字”的“有”符合“連接整數和零”的用法,這是個偽詞,讀yòu 。
12、第61頁,《核舟記》中“背部脊椎發髻”的“椎”為什么要養chuí的讀音?
答:應該讀chuí,沒有注音,很容易被誤讀為zhuī,所以今年修訂時加了注音 。
“椎”,讀zhuī指“椎骨”;讀chuí手指錘工具(即“槌”),引申為“打擊”等義 。
在古代漢語中,后者應用更廣泛;但是在現代漢語中,讀chuí的含義已被更改“槌”“捶”平等承諾,只在“捶胸頓足,流下血淚——心碎”保持這樣的習慣用語chuí的音義 。“椎髻”即“形狀影像脊椎(類似于木槌)的發髻”而非“形狀影像脊椎骨的發髻” 。
13、第62頁,《核舟記》中“曾英布村”的“曾”應該讀zēnɡ還是cénɡ?
答:應該讀zēnɡ ?!霸弊xcénɡ作為副詞,“是”只是“曾經”義;這是“曾”與《愚公移山》中的“不能傷害首席神父的山丘”“你不能摧毀一座山”“曾經的寡婦和孱弱的兒子”的“曾”一樣,全是是和不是的話“不”連用,加強否定語氣,可譯為“竟然”,也可以翻譯成“連……都……”,應讀zēnɡ 。
參見《古代漢語常用詞詞典》《王力古代漢語詞典》《漢語詞典》《漢語詞典》等 。
14、第75頁,《子衿》中的“我寧愿不聽”的“嗣”,一些信息記錄如下“通‘貽’或‘詒’,給、傳達…的意思”,不同于教科書,哪個是對的?
答:教材注“嗣”為“接續,繼續”,根據《漢語詞典》 。
“嗣”通“貽”或“詒”聲明多來自網絡(如“百度百科”),但《漢語詞典》《漢語詞典》《王力古代漢語詞典》《古代漢語常用詞詞典》沒有一個給出這個意思 。因此,這種說法不靠譜,仍以教材解釋為準 。
順便給你一個提示:淺談文言文語音的判斷,如果教科書含糊不清,除了咨詢教科書編輯,你也可以求助于《古代漢語常用詞詞典》《漢語詞典》《漢語詞典》平等的比較權威、可靠的參考書,但是不要相信一般的教材或者網絡資源 。現在有些老師太依賴了、迷信助教,或者通過搜索互聯網得出結論,并且缺乏查閱參考書的意識 。這種傾向需要警惕 。
15、《有對事物的調查和知識的延伸意識》議論文單元以前是九年級的,現在八年級了,還應該沿用議論文的教學方法嗎?
答:一篇文章放在不同的單元里,每個單元的教學目標都不一樣,文章的教學重點也要相應改變 。

推薦閱讀