新概念英語第二冊課文電子版 新概念英語第二冊的課文( 二 )


Notes on the text 課文注釋
1 He has been there for six months. 他在那兒已經住了6個月了 。關于動詞的現在完成時,可以參看第1冊第83至87課 。
2 a great number of…, 許多…,用于修飾復數可數名詞 。
3 in the centre of…, 在……中部 。
參考譯文
我剛剛收到弟弟蒂姆的來信,他正在澳大利亞 。他在那兒已經住了6個月了 。蒂姆是個工程師,正在為一家大公司工作,并且已經去過澳大利亞的不少地方了 。他剛買了一輛澳大利亞小汽車,現在去了澳大利亞中部的小鎮艾利斯斯普林斯 。他不久還將到達爾文去,從那里,他再飛往珀斯 。我弟弟以前從未出過國,因此,他覺得這次旅行非常激動人心 。
Lesson 5 No wrong number 無號碼錯誤之虞
課文內容:
Mr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinburst to Silbury. The bird covered the distance the first three minutes. Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private‘telephone’service.
Notes on the text
課文注釋
1 from Silbury:介詞from作“距……”“離……”講,常與away連用 。如: It is far (away) from here. 離這里很遠 。
2 up to now (=up till now), 到現在為止;作時間狀語,句子的時態多用現在完成時 。
3 a great many, 許多的,其中great表示數量很大;只能同可數名詞的復數連用 。
參考譯文
詹姆斯·斯科特先生在錫爾伯里有一個汽車修理部,現在他剛在平赫斯特買了另一個汽車修理部 。平赫斯特離錫爾伯里只有5英里,但詹姆斯·斯科特先生未能為他新的汽車修理部搞到一部電話機,所以他買了12只鴿子 。昨天,一只鴿子把第一封信從平赫斯特帶到錫爾伯里 。這只鳥只用了3分鐘就飛完了全程 。到目前為止,斯科特先生從一個汽車修理部向另一個發送了大量索取備件的信件和其他緊急函件 。就這樣,他開始了自己的私人“電話”業務 。
Lesson 6 Percy Buttons
課文內容:
I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.
Notes on the text
課文注釋
1 He asked me for a meal and a glass of beer. 他問我要一頓飯和一杯啤酒 。ask sb. for sth. , 向某人索要某物 。
2 in return for this, 作為報答,句中this指上文的a meal and a glass of beer 。
3 stand on one's head, 倒立 。
4 He calls at every house in the street. 他光顧街上的每一幢房子 。
參考譯文
我剛剛搬進了大橋街的一所房子 。昨天一個乞丐來敲我的門,問我要一頓飯和一杯啤酒 。作為回報,那乞丐頭頂地倒立起來,嘴里還唱著歌 。我給了他一頓飯 。他把食物吃完,又喝了酒 。然后把一塊乳酪裝進衣袋里走了 。后來,一位鄰居告訴了我他的情況 。大家都認識他,他叫珀西·巴頓斯 。他每月對這條街上的每戶人家光顧一次,總是請求給他一頓飯和一杯啤酒 。
Lesson 7 Too late 為時太晚
課文內容:
The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!
Notes on the text 課文注釋
1 detectives were waiting at the airport all morning,
偵探們在機場等了整整一上午 。句中的動詞時態是過去進行時 。過去進行時常用來表示過去某時正在進行的情況或動作 。本課課文中有4個句子使用了過去進行時 。參看第1冊第117-119等課中的例句 。
2 keep guard, 守衛 。
3 to their surprise,
使他們吃驚的是 。
參考譯文
飛機誤點了,偵探們在機場等了整整一上午 。他們正期待從南非來的一個裝著鉆石的貴重包裹 。數小時以前,有人向警方報告,說有人企圖偷走這些鉆石 。當飛機到達時,一些偵探等候在主樓內,另一些偵探則守候在停機坪上 。有兩個人把包裹拿下飛機,進了海關 。這時兩個偵探把住門口,另外兩個偵探打開了包裹 。令他們吃驚的是,那珍貴的包裹里面裝的全是石頭和沙子!

推薦閱讀