新概念英語第二冊課文電子版 新概念英語第二冊的課文( 三 )


Lesson 8 The best and the worst 最好的和最差的
課文內容:
Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for‘The Nicest Garden Competition’each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe's garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!
Notes on the text 課文注釋
1 Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. 喬·桑德斯擁有我們鎮上最漂亮的花園 。在第1冊的第107-112課中,我們講到了英文中形容詞和副詞的比較級和最高級 。本課的主要句型仍是形容詞和副詞的比較級和最高級 。如果形容詞或副詞有兩個以上音節,其比較級和最高級是在形容詞或副詞前加上more或most,如more interesting, the most beautiful 。
2 enter for, 報名參加(各種競賽,考試等活動)
3 more flowers and vegetables, 更多的花卉和蔬菜 。英語中有些形容詞或副詞的比較級和最高級并不規則,如課文中的 good----better----best, bad----worse----worst, many----more----most 。
4 for the worst garden in the town 是介詞短語作定語,修飾prize 。
參考譯文
喬·桑德斯擁有我們鎮上最漂亮的花園 。幾乎每個人都參加每年舉辦的“最佳花園競賽”,而每次都是喬獲勝 。比爾·弗里斯的花園比喬的花園大,他比喬也更為勤奮,種植的花卉和蔬菜也更多,但喬的花園更富有情趣 。他修筑了一條條整潔的小路,并在一個池塘上架了一座小木橋 。我也喜歡花園,但我卻不愿意辛勤勞動 。每年的花園競賽我也參加,但總因是鎮上最劣的花園而獲得一個小獎!
Lesson 9——A cold welcome
課文內容:
On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted, ‘It's two minutes past twelve! The clock has stopped!* I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and sing.
Notes on the text 課文注釋
1 Town Hall , 市政廳,地方政府辦公之處 。
2 a large crowd of…,一大群…… 。
3 in twenty minutes'time, 20分鐘之后 。
參考譯文
星期三的晚上,我們去了市政廳 。那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政廳的大鐘下面 。再過20分鐘,大鐘將敲響12下 。15分鐘過去了,而就在11點55分時,大鐘停了 。那根巨大的分針不動了 。我們等啊等啊,可情況沒有變化 。突然有人喊道:“已經12點零2分了!那鐘已經停了!”我看了一下我的手表,果真如此 。那座大鐘不愿意迎接新年 。此時,大家已經笑了起來,同時唱起了歌 。
Lesson 10—Not For Jazz
課文內容:
Not For Jazz
We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living-room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was brought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we were not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my father's.
參考譯文:
我們有一件古老的樂器,叫擊弦古鋼琴.它是1681年德國制造的, 我們這架鋼琴放在客廳里.我們家擁有它很長時間了,這件樂器是許多年前我祖父買來的.最近它被一位客人弄壞了,她用它彈奏爵士樂! 她按鍵太猛,把兩根弦按斷了.我父親為之震怒. 現在他不允許我們再碰它.父親的一位朋友正在修理這件古老的樂器.
詞匯:
jazz n.爵士音樂
musical a.音樂的
instrument n.器具
call vt.叫做
clavichord n.擊弦古鋼琴
Germany n.德國
keep vt.保存
living-room n.客廳
belong vi.屬于
recently ad.最近
damage vt.損壞
play vt.彈奏
key n.琴鍵
strike vt.敲
hard ad.重重地
string n.弦
break vt.弄斷
shock vt.震驚
touch vt.碰
allow vt.允許
repair vt.修理 希望能幫到你~

推薦閱讀