爸爸媽媽最新流行稱呼 媽媽、爸爸是外來詞匯嗎?

“爸爸媽媽”不是外來詞匯爸爸媽媽最新流行稱呼,但是由于很多人的誤解,會誤認為是外來詞 。

爸爸媽媽最新流行稱呼 媽媽、爸爸是外來詞匯嗎?

文章插圖
主要原因是對于大眾來說,普通話是北京話 。而北京,或者包括北京的華北地區,是普通話的語言基礎,但是普通話實際上的書面語形式是現代白話文書面語,北京讀音而已,并非北京話 。
爸爸媽媽最新流行稱呼 媽媽、爸爸是外來詞匯嗎?

文章插圖
對于認為自己正宗的華北人可能會產生誤解:“我們的語言里以前沒有爸爸媽媽這種稱呼父母的習慣啊,而英語里口稱母親就有 mama 。papa,所以產生誤解也很正常 。華北人以前稱呼自己父母為“爹娘”,而不是“爸爸媽媽”
爸爸媽媽最新流行稱呼 媽媽、爸爸是外來詞匯嗎?

文章插圖
什么時候開始稱呼自己父母為“爸爸媽媽”了呢,這個應該跟新文化運動有關系 。
爸爸媽媽最新流行稱呼 媽媽、爸爸是外來詞匯嗎?

文章插圖
新文化運動包括著語言文學革命,國語運動,新生活運動……..正式書面語言從文言文轉為白話文,現代白話文書面語“爸爸媽媽”這種口稱就多起來了,這是為什么呢?
應該是跟新文化運動時期江浙在文化上的地位有關系 。江浙人是新文化運動的主導性力量,比如現代白話文的開山鼻祖魯迅,比如林語堂,錢玄同梁實秋…..
當然不止是江浙人但是也是跟江浙基本屬于一個區域范圍之內的精英比如胡適….
民國時代的國文教材《開明國文講義》甚至主編全部都是江浙人 。現代廣播和電影也是發端于上海這個江浙城市的 。
【爸爸媽媽最新流行稱呼 媽媽、爸爸是外來詞匯嗎?】上海的老電影就已經口稱父母為”爸爸媽媽“了 。我們甚至要注意,國語運動的主導性力量也是來自這一區域(國語基于北方官話尤其是華北官話但是其主導性力量確是江浙一帶知識分子),導致了大量的江浙方言成分進入普通話,其影響是驚人的,甚至改變了華北地區的核心詞匯,“爸爸媽媽”是最典型的新文化運動江浙人給華北人帶來的“外來詞匯”

    推薦閱讀