成語乏善可陳是什么意思 乏善可陳是什么意思

- “看我新買的衣服好看嗎?”
- “還行吧!”
- “那家火鍋好吃嗎?”
- “一般吧!”
- “這次考試考得咋樣?”
- “就那樣吧!”

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

中華語言,博大精深 。我們在描述某個東西或者某件事,不好不壞的時候,經常用到“還行”、“一般”、“就那樣” 。
那么,除了so-so,這些詞用英語還可以怎么說呢?
all right
all right可以表達很多含義,其中一個是:"(in a way that is) satisfactory or reasonably good",意思就是“(某事)在某種程度上是讓人滿意的,還算可以的 ?!?br /> ·舉個栗子·
???
I wouldn't say she's rich, but she's doing all right .
我不能說她很富有,但是她日子過得還可以 。

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

在中文里,“還行”除了表示“基本滿意”,還可以表示“差強人意,就那么回事兒” 。這種語境下,可以用 all right 這個表達 。
·舉個栗子·
???
“What did you think of the film?”
“It was all right. Nothing special.”
“你認為這部電影怎么樣?”
“還算可以,沒什么特別的”

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

此外,all right還有很多不同的意思 。
? 太好了,非常棒
例句:
You can work at home? That's all right, isn't it?
你可以在家工作?那真是太棒了,是不是?

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

? 平安無恙的
例句:
She was very ill for a while but she's all right now.
有一陣她病得很厲害,但現在康復了 。
? 能夠應付
例句:
Are you managing all right in your new job?
你的新工作還順利吧?
? (表示同意、理解或接受)好吧;得了
例句:
All right, I'll lend you the money.
好吧,我借給你錢 。

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

all right 還有一個特殊的用法 。當某人給你或請你吃某種事物或飲品時,如果你不想接受,就可以用它來表示拒絕 。
·舉個栗子·
???
"Can I get you a drink?"
"No, I'm all right, thanks."
“你想喝點什么?”
“不用了,謝謝 ?!?br /> nothing to write home about
nothing to write home about 是一個俚語,意思是“not exciting or special”,即“沒什么特別的,很一般,沒什么出彩的地方” 。
中文里有一個成語,叫作“乏善可陳”,說的就是這個意思 。
·舉個栗子·
???
Their performance was nothing to write home about.
他們的演出乏善可陳 。

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

run-of-the-mill
run-of-the-mill 與nothing to write home about類似,意思也是“普普通通的,平淡無奇的,很一般”,通常用來形容某件事或者某個東西很普通,沒什么特別之處 。
·舉個栗子·
???
He gave a fairly run-of-the-mill speech.
他的演講很普通 。

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

bog-standard
bod-standard表示“極普通的,極為平常的”,英文解釋為:completely ordinary, without anything special added.
通過它的英文釋義,我們可以看出這個可以形容某件事再普通不過了,普通的一點特點都沒有 。
·舉個栗子·
???
My last car was just a bog-standard model.
我的上一輛汽車不過是很普通的一款車 。
be nothing special
這個表達很好理解,就是字面意思——沒什么也被之處,很普通 。
·舉個栗子·
???
She's nothing special.
她并不出色 。

成語乏善可陳是什么意思  乏善可陳是什么意思

文章插圖

so-so
最后,我們再來說說大家都知道這個 so-so. 它的意思就是我們平時理解得“一般(的),不好不壞(的)” 。
比如,我們說某人表現一般,就可以說“a so-so performance” 。
·舉個栗子·
???
"How are you getting along with your new boss?"
"So-so."
“你和新老板相處得如何?”
【成語乏善可陳是什么意思乏善可陳是什么意思】

推薦閱讀