用撲朔迷離造句 撲朔迷離造句


用撲朔迷離造句  撲朔迷離造句

文章插圖
木蘭辭/木蘭詩
南北朝
唧唧復唧唧 , 木蘭當戶織 。不聞機杼聲 , 惟聞女嘆息 。(惟聞 通:唯)問女何所思 , 問女何所憶 。女亦無所思 , 女亦無所憶 。昨夜見軍帖 , 可汗大點兵 , 軍書十二卷 , 卷卷有爺名 。阿爺無大兒 , 木蘭無長兄 , 愿為市鞍馬 , 從此替爺征 。(惟聞 通:唯)
東市買駿馬 , 西市買鞍韉 , 南市買轡頭 , 北市買長鞭 。旦辭爺娘去 , 暮宿黃河邊 , 不聞爺娘喚女聲 , 但聞黃河流水鳴濺濺 。旦辭黃河去 , 暮至黑山頭 , 不聞爺娘喚女聲 , 但聞燕山胡騎鳴啾啾 。
萬里赴戎機 , 關山度若飛 。朔氣傳金柝 , 寒光照鐵衣 。將軍百戰死 , 壯士十年歸 。
歸來見天子 , 天子坐明堂 。策勛十二轉 , 賞賜百千強 ??珊箚査?nbsp;, 木蘭不用尚書郎 , 愿馳千里足 , 送兒還故鄉 。(一作:愿借明駝千里足)
爺娘聞女來 , 出郭相扶將;阿姊聞妹來 , 當戶理紅妝;小弟聞姊來 , 磨刀霍霍向豬羊 。開我東閣門 , 坐我西閣床 , 脫我戰時袍 , 著我舊時裳 。當窗理云鬢 , 對鏡帖花黃 。出門看火伴 , 火伴皆驚忙:同行十二年 , 不知木蘭是女郎 。(帖 通:貼;驚忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)
雄兔腳撲朔 , 雌兔眼迷離;雙兔傍地走 , 安能辨我是雄雌?
城上風光鶯語亂 , 城下煙波春拍岸 。綠楊芳草幾時休 , 淚眼愁腸先已斷 。情懷漸覺成衰晚 , 鸞鏡朱顏驚暗換 , 昔年多病厭芳尊 , 今日芳尊惟恐淺 。
譯文及注釋陳國林、朱慶等
譯文嘆息聲一聲接著一聲傳出 , 木蘭對著房門織布 。聽不見織布機織布的聲音 , 只聽見木蘭在嘆息 。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么 , 也沒有在惦記什么 。昨天晚上看見征兵文書 , 知道君主在大規模征兵 , 那么多卷征兵文冊 , 每一卷上都有父親的名字 。父親沒有大兒子 , 木蘭(我)沒有兄長 , 木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹 , 就開始替代父親去征戰 。
在集市各處購買馬具 。第二天早晨離開父母 , 晚上宿營在黃河邊 , 聽不見父母呼喚女兒的聲音 , 只能聽到黃河水流水聲 。第二天早晨離開黃河上路 , 晚上到達黑山頭 , 聽不見父母呼喚女兒的聲音 , 只能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲 。
不遠萬里奔赴戰場 , 翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速 。北方的寒氣中傳來打更聲 , 月光映照著戰士們的鎧甲 。將士們身經百戰 , 有的為國捐軀 , 有的轉戰多年勝利歸來 。
勝利歸來朝見天子 , 天子坐在殿堂(論功行賞) 。給木蘭記很大的功勛 , 得到的賞賜有千百金還有余 。天子問木蘭有什么要求 , 木蘭說不愿做尚書郎 , 希望騎上千里馬 , 回到故鄉 。
父母聽說女兒回來了 , 互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了 , 對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了 , 忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊 。每間房都打開了門進去看看 , 脫去打仗時穿的戰袍 , 穿上以前女孩子的衣裳 , 當著窗子、對著鏡子整理漂亮的頭發 , 對著鏡子在面部貼上裝飾物 。走出去看一起打仗的火伴 , 火伴們很吃驚 , (都說我們)同行數年之久 , 竟然不知木蘭是女孩 。
(提著兔子耳朵懸在半空中時)雄兔兩只前腳時時動彈、雌兔兩只眼睛時常瞇著 , 所以容易分辨 。雄雌兩兔一起并排跑 , 怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
注釋唧唧(jī jī):紡織機的聲音 。一說為嘆息聲 , 意思是木蘭無心織布 , 停機嘆息 。當戶(dāng hù):對著門 。機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音 。機:指織布機 。杼:織布梭(suō)子 。惟:只 。何:什么 。憶:思念 , 惦記軍帖(tiě):征兵的文書 ??珊梗╧è hán):古代西北地區民族對君主的稱呼軍書十二卷:征兵的名冊很多卷 。十二 , 表示很多 , 不是確指 。下文的“十二轉”、“十二年” , 用法與此相同 。爺:和下文的“阿爺”一樣 , 都指父親 。愿為市鞍(ān)馬:為 , 為此 。市 , 買 。鞍馬 , 泛指馬和馬具 。韉(jiān):馬鞍下的墊子 。轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩 。辭:離開 , 辭行 。濺濺(jiān jiān):水流激射的聲音 。旦:早晨 。但聞:只聽見胡騎(jì):胡人的戰馬 。胡 , 古代對北方少數民族的稱呼 。啾啾(jiū jiū):馬叫的聲音 。天子:即前面所說的“可汗” 。萬里赴戎機:不遠萬里 , 奔赴戰場 。戎機:指戰爭 。關山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關 , 越過一座座的山 。度 , 越過 。朔(shuò)氣傳金柝:北方的寒氣傳送著打更的聲音 。朔 , 北方 。金柝(tuò) , 即刁斗 。古代軍中用的一種鐵鍋 , 白天用來做飯 , 晚上用來報更 。寒光照鐵衣:冰冷的月光照在將士們的鎧甲上 。明堂:明亮的的廳堂 , 此處指宮殿策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功 。策勛 , 記功 。轉 , 勛級每升一級叫一轉 , 十二轉為更高的勛級 。十二轉:不是確數 , 形容功勞極高 。賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物 。百千:形容數量多 。強 , 有余 。問所欲:問(木蘭)想要什么 。不用:不愿意做 。尚書郎:尚書省的官 。尚書省是古代朝廷中管理國家政事的機關 。愿馳千里足:希望騎上千里馬 。郭:外城 。扶:扶持 。將:助詞 , 不譯 。姊(zǐ):姐姐 。理:梳理 。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束 。霍霍(huò huò):模擬磨刀的聲音 。著(zhuó):通假字 通“著” , 穿 。云鬢(bìn):像云那樣的鬢發 , 形容好看的頭發 。帖(tiē)花黃:帖”通假字 通“貼” ?;S , 古代婦女的一種面部裝飾物 。雄兔腳撲朔 , 雌兔眼迷離:據說 , 提著兔子的耳朵懸在半空時 , 雄兔兩只前腳時時動彈 , 雌兔兩只眼睛時常瞇著 , 所以容易辨認 。撲朔 , 爬搔 , 撲騰 。迷離 , 瞇著眼 。雙兔傍地走 , 安能辨我是雄雌:兩只兔子貼著地面跑 , 怎能辨別哪個是雄兔 , 哪個是雌兔呢? 42. “火”:通“伙” 。古時一起打仗的人用同一個鍋吃飯 , 后意譯為同行的人 。行:讀háng 。傍(bàng)地走:貼著地面并排跑 。

推薦閱讀