物以類聚成語翻譯及例句 物以類聚是什么意思

物以類聚是什么意思(物以類聚成語翻譯及例句)

物以類聚成語翻譯及例句 物以類聚是什么意思

文章插圖

一課譯詞:物以類聚,人以群分
[Photo/Pixabay]
人們往往因為興趣、愛好、性格相互融洽而成為朋友,有的是志同道合,有的是臭味相投 。
“物以類聚,人以群分”,中文俗語,比喻同類的東西常聚在一起,合得來的人相聚成群,是朋友之間志同道合的統稱,可分開使用 。 與英文習語“birds of a feather floCK together”意思相近,表示“People who have similar interests, ideas, or characteristics tend to seek out or associate with one another” 。
【物以類聚成語翻譯及例句 物以類聚是什么意思】例句:
喬治:你為什么認為唐納德靠不?。?
George: Why do you think Donald is dishonest?
內德:他的朋友都靠不住 。 物以類聚,人以群分 。 Ned: All his friends are dishonest. Birds of a feather flock together.
我一直認為艾米很狂,而現在她和那個勢利的男孩路易斯在約會 。 真是物以類聚 。
I always thought Amy was pretentious, and now she’s going out with that snobbish boy, Louis. Birds of a feather flock together.

    推薦閱讀