最好 送東陽馬生序原文及翻譯加上拼音


最好 送東陽馬生序原文及翻譯加上拼音

文章插圖
大家好,小龍來為大家解答以上的問題 。送東陽馬生序原文及翻譯加上拼音(最好)這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文余幼時即嗜(shì)學 。
2、家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還 。
3、天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸 , 弗(fú)之?。╠ài) 。
4、錄畢 , 走送之,不敢稍逾約 。
5、以是人多以書假( jiǎ )余 , 余因得遍觀群書 。
6、既加冠(guàn),益慕圣賢之道 。
7、又患無碩師名人與游,嘗趨(qū)百里外,從鄉之先達執經叩問 。
8、先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色 。
9、余立侍左右 , 援疑質理 , 俯身傾耳以請;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟(sì)其欣悅,則又請焉 。
10、故余雖愚 , 卒獲有所聞 。
11、當余之從師也,負篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中 。
12、窮冬烈風,大雪深數尺 , 足膚皸(jūn)裂而不知 。
13、至舍(shè),四支僵勁(jìng,多音字)不能動 , 媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和 。
14、寓逆旅 , 主人日再食(sì),無鮮肥滋味之享 。
15、同舍(shè)生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽 , 腰白玉之環,左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;余則缊(yùn)袍敝(bì)衣處(chǔ)其間,略無慕艷意 。
16、以中有足樂者,不知口體之奉不若人也 。
17、蓋余之勤且艱若此 。
18、今雖耄老 , 未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后 , 日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名;況才之過于余者乎?今諸生學于太學,縣官日有廩(lǐn)稍(shao)之供(gōng),父母歲有裘葛之遺(wèi) , 無凍餒(něi)之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也 。
19、其業有不精 , 德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!東陽馬生君則 , 在太學已二年,流輩甚稱其賢 。
20、余朝京師,生以鄉人子謁(yè)余,撰(zhuàn)長書以為贄(zhì) , 辭甚暢達 , 與之論辨,言和(huó)而色夷 。
21、自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也 , 余故道為學之難以告之 。
22、謂余勉鄉人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉人者,豈知余者哉!——選自《文憲集》譯文:我年幼時就愛學習 。
23、因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借 , 親手抄錄,約定日期送還 。
24、天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠 。
25、抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限 。
26、因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍 。
27、到了成年時,愈加仰慕圣賢的學說,又擔心不能與學識淵博的老師和名人交游,曾往百里之外,手拿著經書向同鄉前輩求教 。
28、前輩道德高,名望大,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態度從未稍有委婉 。
29、我站著陪侍在他左右,提出疑難 , 詢問道理 , 低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆一句話;等到他高興時,就又向他請教 。
30、所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益 。
31、當我尋師時,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道 。
32、到學舍后,四肢凍僵了不能動彈 , 仆人給我灌下熱水 , 用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來 。
33、住旅館主人處,每天吃兩頓飯 , 沒有新鮮肥嫩的美味享受 。
34、同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子 , 腰間掛著白玉環,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明 , 如同神人;我則穿著破舊的衣袍處于他們之間,毫無羨慕的念頭 。
35、因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家 。
36、我的勤勞和艱辛就是這樣 。
37、現在我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中 , 承受著天子的恩寵榮耀 , 追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當地稱頌自己的姓名 , 更何況才能超過我的人呢?現在學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經書,沒有奔走的勞苦了;有司業和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄 , 從別人處借來然后才能看到了 。
38、他們中如果學業有所不精通,品德有所未養成的,如果不是天賦、資質低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!東陽馬生君則,在太學中已學習二年了 , 同輩人很稱贊他的德行 。
39、我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物 , 文辭很順暢通達 , 同他論辯,言語溫和而態度謙恭 。
40、他自己說少年時對于學習很用心、刻苦,這可以稱作善于學習者吧!他將要回家拜見父母雙親 , 我特地將自己治學的艱難告訴他 。
41、如果說我勉勵同鄉努力學習,則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉前驕傲,難道是了解我嗎!希望能幫到你,祝更上一層樓O(∩_∩)O 。
【最好 送東陽馬生序原文及翻譯加上拼音】本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。

    推薦閱讀