“冬至”用英文怎么說?


“冬至”用英文怎么說?

文章插圖
“冬至” , 是二十四節氣中的第二十二節氣,通常在12月21日或者22日 。在這一天 , 北半球晝最短夜最長 。那么,“冬至”用英文怎么說?中國人為什么這么重視冬至節呢?
冬至 Winter Solstice
“solstice”這個詞我們不太看到 , 因為它的意思很特別 , 表示“the time of either the longest day in the year (about June 22) or the shortest day in the year (about December 22)” 。這么看來,這個詞的用武之地似乎局限性很大 ?;旧嫌迷凇癢inter Solstice”(冬至)以及“Summer Solstice”(夏至)之處 。
Winter solstice, as the name implies, means the coming of winter. As an important solar term in the traditional Chinese calendar, it is also a traditional holiday for Chinese, which is also called “冬節”,“長至節”,“亞歲”, etc. Generally, winter solstice occurs between December 21st and 23rd. According to the traditional Chinese calendar, five days constitutes a pentad and three pentads constitutes a solar term. One year is pided into twelve periods and twelve climates which are regarded as twenty-four solar terms. The Winter Solstice is one of twenty-four solar terms. On this day, in the Northern Hemisphere the period of daytime is the shortest of the year and the period of night is longest.
冬至,顧名思義是“冬天到來”的意思 。這是中國農歷中一個非常重要的節氣,也是中華民族的一個傳統節日 , 也稱“冬節”、“長至節”、“亞歲”等 。冬至一般是在公歷十二月二十一日至二十三日之間 。依照中國傳統的歷法,五日為一候,三候為一氣,一年又分為十二節和十二氣,合稱為二十四節氣,而冬至就是二十四節氣之一 。這一天是北半球全年中白天最短、夜晚最長的一天 。
冬至這天有啥傳統習俗?
Winter Solstice is a time for the family to get together. One activity that occurs during these get togethers (especially in the southern parts of China and in Chinese communities overseas) is the making and eating of Tangyuan or balls of glutinous rice, which symbolize reunion.
冬至是家族團聚的一天 。在這天,中國南方的家庭會包湯圓、吃湯圓,以象征團圓的意思 。不過在中國北方,似乎更多的人會吃餃子 。比如說會有“冬至到,吃水餃”這樣的諺語 。
中國人為什么比較重視冬至?
其實 , 但從中國文化方面講,“冬至”這個日子還可以翻譯成“Dongzhi Festival”,中國人為什么都比較重視這個節氣?
The origins of this festival can be traced back to the yin and yang philosophy of balance and harmony in the cosmos. After this celebration, there will be days with longer daylight hours and therefore an increase in positive energy flowing in.
【“冬至”用英文怎么說?】原來是和“陰陽”相關 。人們認為,過了這一天,白晝一天比一天長了,是一個節氣循環的開始,“陽”氣逐漸回升,因此算是個吉利的日子 。

    推薦閱讀