春夜別友人翻譯及賞析


春夜別友人翻譯及賞析

文章插圖
1、【翻譯】明亮的蠟燭吐著縷縷青煙,高舉金杯面對精美豐盛的席宴 。餞別的廳堂里回憶著朋友的情意融洽 , 分別后要繞山過水 , 路途遙遠 。宴席一直持續到明月隱蔽在高樹之后 , 銀河消失在拂曉之中 。走在這悠長的洛陽道上,不知什么時候才能相會 。
2、【賞析】陳子昂《春夜別友人二首》約作于武則天光宅元年(684年)春 。這時年方二十六歲的陳子昂告別家鄉四川射洪,奔赴東都洛陽,準備向朝廷上書,求取功名 。臨行前,友人在一個溫馨的夜晚設宴歡送他 。席間,友人的一片真情觸發了作者胸中的詩潮 。面對金樽美酒 , 他不禁要歌唱依依不舍的離情,抒發自己的遠大懷抱,旋即寫成這組離別之作 。
這組離別之作,從眼前宴會的情景落筆 。前首詩一開頭便寫別筵將盡,分手在即的撩人心緒和寂靜狀態 。作者抓住這一時刻的心理狀態作為詩意的起點,徑直但卻自然地進入感情的高潮,情懷頗為深摯 ?!般y燭吐青煙”,著一“吐”字,使人想見離人相對無言,悵然無緒,目光只是凝視著銀燭的青煙出神的神情 。“金樽對綺筵”,用一“對”字,其意是面對華筵,除卻頻舉金樽“勸君更盡一杯酒”的意緒而外,再也沒有什么可以勉強相慰的話了 。此中境界,于沉靜之中更見別意的深沉 。首聯采用對偶句形式,“青”與“綺”相對 , 都為綠色的意思 。頷聯“離堂思琴瑟,別路繞山川”寫離堂把臂傷琴瑟,別路遙迢情纏綿 。“琴瑟”,是借用絲弦樂器演奏時音韻諧調來比擬情誼深厚的意思 。
“山川”表示道路遙遠,與“琴瑟”作為對仗,相形之下,不由使人泛起內心的.波瀾:“離堂”把臂 , 傷“琴瑟”之分離;“別路”迢遙 , 恨“山川”之繚繞 。這兩句著意寫出了離情的纏綿,令人感慨唏噓 。頸聯“明月隱高樹 , 長河沒曉天”,承上文寫把臂送行,從室內轉到戶外的所見 , 寫時光無情催人離,沉靜之中見真摯情愫 。這時候 , 高高的樹蔭遮掩了西向低沉的明月 , 耿耿的長河淹沒在破曉的曙光中 。這里一個“隱”字,一個“沒”字,表明時光催人離別 , 不為離人暫停須臾,難舍難分時刻終于到來了 。尾聯兩句以“悠悠洛陽道,此會在何年”的問句作結 , 寫目送友人赴古道,隱隱哀愁胸中涌 。作者目送友人沿著這條悠悠無盡的洛陽古道踽踽而去,不由興起不知何年何月再能相聚之感 。末句著一“何”字,強調后會難期,流露了離人之間的隱隱哀愁 。這個結尾,感情真摯,語言質樸,具有沉郁厚重之美 。
第一首詩雖寫眼前景 , 心中情 , 卻有所繼承和借鑒 。有人指出,此詩“從小謝《離夜》一首脫化來” ?!峨x夜》即謝朓《離夜同江丞王常侍作》,也是寫一次夜宴 。兩相比較可知,陳詩在章法、用語等方面都明顯受了謝詩影響 。但陳子昂并沒有簡單地模擬前人,而是有所創新 。謝詩較直露和簡潔,陳詩則婉轉而細膩,在結構上更善于回環曲折地精心布局,情和景的安排上 , 先以秾麗之筆鋪寫宴會之盛 , 次以婉曲之調傳達離別之愁 , 再以宏大的時空背景烘托出宴會之久與友誼之長,最后以展望征途來結束全篇,層次分明 。
第二首詩繼續寫宴會上的情景,詩人向友人坦露心胸 , 表明自己此行是向朝廷上書論政,傾吐自己立志為國建功立業的宏大理想 。
后首詩開頭“紫塞白云斷,青春明月初”二句寫景,前句寫旅程之展望,為虛寫;后句寫眼前之場景 , 是實寫 。此聯形式上為對仗 , 內容上既點明詩題的“春夜”,又可見一種高邁的情懷 。接著“對此芳樽夜,離憂悵有馀”二句,是說雖然處于良辰美景之中,但在這個充斥著離情別意的場面上 , 一切都變得黯然,用的是以樂景寫哀情的反襯手法 。五六二句“清冷花露滿,滴瀝檐宇虛”渲染了離別時的凄冷情境,這兩句與前首五六兩句意境相通,寓情于景,從景物描寫中可見人物心理 , 表達出朋友離別依依不舍的深情 。最后二句作者自豪地向友人宣告:“懷君欲何贈?愿上大臣書 ?!北砻髯髡叽诵蟹菫槠渌窍驀耀I書論政,本是為了政治事業 。因此他對友人沒有什么世俗禮品可贈,只愿他們能理解和支持自己的這次遠行 。由于有這樣的思想基礎 , 因而詩篇雖略有感傷色彩,但基調卻高昂明快,并不給人以任何低徊悲抑之感 。

推薦閱讀