軒東故嘗為廚翻譯 軒東故嘗為廚翻譯 嘗( 三 )


39、歸寧:出嫁的女兒回娘家省親 。
40、制:指建造的格式和樣子 。
41、手植:親手種植 。手:親手 。
42、亭亭如蓋:高高挺立,樹冠像傘蓋一樣 。亭亭:直立的樣子 。蓋:古稱傘 。
《項脊軒志》賞析《項脊軒志》表現出很強的藝術功力和寫作技巧,分別表現在以下方面 。
1、細節“撩”情
作者善于從日常生活中選取那些感受最深的細節和場面,表現人物的風貌,寄托內心的感情 。如寫修葺后的南閣子,圖書滿架,小鳥時來 , 明月半墻,桂影斑駁,把作者的偃仰嘯歌、怡然自得的情緒充分表現了出來 。
環境固然清幽、謐靜,充滿詩意,然而作者更為懷念的是自己的親人 。作者寫祖母、寫母親、寫妻子,只是通過一兩件和她們有關聯的事來敘述 。筆墨不多,事情不大 , 只留下人物的一些身影,但人物的音容笑貌躍然紙上 。
2、質樸“增”情
文章動情的另一個原因是語言質樸,不加藻飾 。作者不大張聲勢,不故作驚人之筆,甚至也不采用色彩強烈的詞藻來作恣意的渲染,而只是運用明凈、流暢的語言,平平常常地敘事,老老實實地回憶 。但通俗自然之中蘊含著豐富的表現力,淺顯明白的文字卻能使景物如畫 , 人物畢肖 。
3、疊字“助”情
文章的疊詞也是增加形象性和音樂美,如用“寂寂”來烘托環境之清靜,用“往往”來渲染門墻之雜亂,用“呱呱”來描摹小兒的哭聲,用“默默”來狀寫作者攻讀之刻苦 。又如寫月下之樹隨風搖曳,用“姍姍”;寫枇杷樹高高聳立,用“亭亭” 。
用疊詞,摹聲更為真切,狀物更為細致,寫景更為生動 。而且讀起來,音節和諧 , 更富美感 。
《項脊軒志》創作背景《項脊軒志》分兩次寫成 。前四段寫于明世宗嘉靖三年(1524年),當時歸有光18歲 , 他通過所居項脊軒的變化和幾件小事的描述,表達了對家人的懷念之情 。在經歷了結婚、妻死、不遇等人生變故后,作者于明世宗嘉靖十八年(1539年),又為這篇散文增添了補記 。
《項脊軒志》作者介紹歸有光,明代散文家、文學家、古文家 。字熙甫 , 又字開甫,別號震川,自號項脊生,世稱“震川先生” 。昆山(今江蘇省昆山市)人,后徙居嘉定(今上海市嘉定區) 。歸有光是“唐宋八大家”與清代“桐城派”之間的橋梁 , 與王慎中、唐順之、茅坤并稱為“唐宋派”,著有《震川先生集》 。
【軒東故嘗為廚翻譯 軒東故嘗為廚翻譯 嘗】

推薦閱讀