尜尜尕尕怎么讀 孓孑孓孒怎么讀( 四 )


??“塌taê毀些-個(音)”——咀嚼“塌taê毀”辨真味:
??境內常用 。意思是遇事以錢彌補平衡,且多和“認倒霉”連用,經過咀嚼玩味,它其實乃“貼晦氣”一語訛衍,意即:認晦氣,拿錢往上貼 。境內有多個俗語表達相同的意義,如:花錢免災、破財消災、財去人安樂,等 。
??“推dei[退]板(音)”(音)——“推來扳去”是“怠慢”:
??雖為外來詞而境內常用 。關于這個詞的意思,有人竭力描述“一推一扳”的劃船扳槳動作,試圖從此入手,加以解釋,顯為望文生義之舉,既顯得勉強生硬,也叫人很難接受 。楊先生認為,“推板”實質上就是吳語“怠慢”一詞飛白音訛,音訛轉義后在“怠慢”的基礎上又衍生出“不尊重或貶低人”的意思,作動詞用,如:坐-伽里推[退]板人;意即在家里怠慢人;又引申為“檔次低”的意思,故用指“較差”之意,作形容詞用,如:這種比那種推[退]板些個,所以價格也小一些 。因為音訛,一個簡單明了的詞竟然“推來扳去”弄不清楚意思;而由“訛衍”入手,詞義明了,疑難冰釋 。
??“窩內雞[雞-兒](音)”:——“窩內雞”是“自己人”:
??境內常用詞 。意即“自己人” 。境內有“家住城門[門朝]西,都是窩內雞”的俚語 。為什么把“自己人”說成“窩內雞”?這個比喻是怎么形成的?讓人百思不解 。有了其余幾個詞咀嚼玩味而得解的經驗,經過同樣的咀嚼玩味,楊先生發現,“窩內雞兒”竟然就是吳語“唔奴幾額”音訛 。這正合“我們自己人”這個意思 。于是,它的詞義及其表達形式立刻迎刃而解 。
??“哇烏嗗嘰(音)”:——“哇烏嗗嘰”有文意:
??境內常用,是一個訛衍自文辭的有來頭的口語詞,也是一個最為典型的淮語方言詞 。所表示的意思是:“蕪雜、雜亂、烏七八糟” 。經過搜查,與“哇烏嗗嘰(音)”這個語音相關聯的文辭有“搜孤刮異,搜奇抉怪、搜孤刮奇ji、挖孤刮奇ji”等多個,意思都是“搜索新奇的,挖掘罕見的” 。經過咀嚼玩味,“挖孤刮奇ji”與之音近,意思也是挖掘和搜刮各種奇異的東西,經口頭音訛后轉指“所涉對象蕪雜、烏七八糟、雜亂不堪” 。漸而,“哇烏嗗嘰” 這個音和“所涉對象蕪雜、烏七八糟、雜亂不堪”的意思相互結合,形成了一個典型的方言俗詞 。這就是本詞訛衍轉義的合理思路,也無疑是這個詞語的唯一正確而科學的解釋 。但作為淮語中最具地方特色的詞語之一,在切實肯定其來源和意義的基礎上,“哇烏嗗嘰”這一寫法因其影響深厚倒可以考慮保留,當然,也可以有其他寫法,如“洼污嗗嘰”等,逐漸地或者說在正規文書中采用“挖孤刮奇ji”這一形式,讓其逐步走向前臺,回歸正位 。
??“無影照起腔[造機槍] ”——“無影”何必亂“起腔”:
??境內常用,意為“無中生有、無端制造出話來” 。而至于到底怎么寫則無準確統一表示 。經查閱資料,這句話訛自唐代韓愈、孟郊的詩《城南聯句》中“無端逐饑[羈]傖” 的詩句,“饑[羈]傖”,指粗野的饑民或羈旅在外的流浪人 。鄉人想表達“無中生有、無端制造出話來”這個意義,生硬擬音,飛白轉義訛為“起腔”,且賦予自己想表達的“無中生有、無端制造出話來”這一意思 。這一訛衍,純因鄉人不認識字加上一些人讀書一嘴蒜皮且不求甚解造成的 。
??“習[析]里霍托(音)”——“霍托”之說非“胡說”:
??境內常用 。義為“輕浮、張狂、言行迷蒙、不穩重、感到玄乎” 。但是不知到底如何標記,甚至疑為民間胡嚼瞎說 。而實際上,它并非胡嚼瞎說,而是頗有來頭,它是“稀里糊涂”一語的音訛 。吳語有“鶻突(糊涂)”一說,其意曰不聰敏,“霍突”就是“鶻突”的生硬擬音 。古今筆記小說等多有該詞的運用實例 。還有一則資料更說明其原委 。明·顧起元《客座贅語》卷一“方言篇”,舉明代中葉流行南京之常用語曰:“南都(指南京)方言,言人物之長曰‘苗條’,美曰‘標志’,蠲曰‘乾凈’,不蠲曰‘齷齪’、曰‘邋遢’,…;其不聰敏者曰‘鶻突’、曰‘糊涂’…” ?!詤欠窖砸苍谑褂玫脑~匯 。這進一步證明,“習[析]里霍托”就是“稀里糊涂”的音訛 。
??“稀打羅岡(音)”——“信馬由韁”-“稀摟剛”:
??境內常用詞,意指稀松散漫、隨便放浪 。經查資料,該詞淮北說為“稀摟剛”、漣水北部說為“西馬由江”,其中“江”即“韁”音,訛為“gang”音,既為j、g不分的吳語發音孓遺,又符合境內古音發音習慣 。故該詞當為“信馬由韁”的飛白訛衍轉義,也是一個有來頭的詞 。如此解析,意義則說得通 。

推薦閱讀