十二星座的英語單詞是什么( 二 )


“corn”的部分來自發音“ker-”,表示“角,頭”,與有角的動物、角形物體和突出的部位相關 。我們熟悉的詞有“horn”和“corner”,另外不妨再記住一個西方神話中象征著童貞的動物名稱:“unicorn”,意為“獨角獸”,“Chinese unicorn”就是我們國家神話中的“麒麟” 。
Sagittarius 射手座
第九個星座是射手座,英語叫做“Sagittarius”,中文中也有翻譯成人馬座的,關于這個也有學生一本正經地更正過我,應該兩個都不算錯吧 。大家要注意這個詞的拼寫和讀音,其中的“g”讀作“giant”而不是“guitar” 。
這個詞沒法再拆,除開表示這個星座外還可以表示出生于射手宮時段的人,另外一個相同含義的英語詞是“Archer”,把首字母小寫這個詞的意思就是弓箭手,它來自拉丁語中表示“弓”的這個詞 。
希臘神話中有一種人首馬身的怪物,它具有人的頭、上肢、軀干和馬的軀體,這種怪物就叫做“centaur”,其中有一個博學多智的怪物叫做“Chiron”,它曾是Achilles,Hercules和Asclepius的老師 。
Scorpio 天蝎座
其實天蝎星座沒太多好說的,又是一個很輕松的星座 。英語中叫做“Scorpio”或“Scorpius”,產生了“蝎”這種動物的名稱——“scorpion” 。
在希臘神話中,海神Poseidon的兒子Orion是一個巨人般的獵人,口氣非??裢洺3鲅圆贿d,他說過:“在這世界上,沒有一只獵物能逃過我的狩獵 。”他說的這句話,被Zeus的妻子Hera聽到,于是她派出一只大蝎子,潛伏在Orion的必經之路并且攻擊他,受到偷襲的Orion毒發倒了下來,正好將蝎子壓死了,蝎子于是升天成為了天蝎座 。
Libra 天秤座
天秤座在英語中叫做“Libra”,中文中當然也可以叫天平座 。按照之前的規律,大家自然知道這個英語詞會有兩個意思:“天秤星座”和“出生于天秤宮時段的人” 。
拉丁語中天平這種稱量工具就叫做“libra”(注意不是大寫),象征著平衡、權衡和考慮 。古羅馬有一個重量單位叫做“磅”,縮寫就是“lb”,注意這個并不是現代英制當中的“磅”,那時的重量相當于大約十二盎司,現代英制中的一磅是十六盎司 。還有生活中的這兩個詞要知道,“metric system”是我們國家實行的“公制”;“imperial system”是英語國家實行的“英制” 。
與天秤座相關的單詞還有:“liberal自由的”,“liberate解放”,“libertine放蕩不羈的人,我行我素的人”,“deliberate故意的,蓄意的,深思熟慮的” 。這些詞都和天平象征的自由相關 。
另外,天秤座也可以叫做“Balance”或“Scales” 。
普通的天平或秤就叫做“balance”,它也有“平衡”的意思 。美國三權分立中的權利制衡就叫“the System of Checks and Balances” 。這些和政治相關的話題我以前在課上經常說,后來發現學生不感興趣我就刪掉了,這樣枯燥的話題想找到學生的共鳴的確不容易,不過還是希望有心的同學關注一下美國政治的優劣,這會使得我們對國家體制的看法更加成熟 。
“scale”這個單詞的含義相當復雜,大致有如下幾個名詞含義,當然還有對應的動詞含義,“鱗”,“鱗狀物”,“銹跡”,“刻度”,“比例尺”,“等級”,“規?!?。大家發現這些含義都和“一層一層的東西”相關,因為拉丁語中的“skand-”詞素表示“梯子”,所以自然引申出來這些和“攀登”、“爬行”相關的含義,另外還有同源詞:“scan瀏覽,掃描”,“ascend上升”,“descend下降”,“transcend超越”, “escalator自動扶梯” 。
Virgo 處女座
處女座又叫室女座,英語叫“Virgo”,另外也可以叫“Virgin” 。
“virgin”這個詞小寫的話含義是很廣的,名詞有如下幾個含義“處女”,“貞潔女子(這里指的是發過宗教誓言將會保持貞潔的未婚女子)”,“The Virgin Mary圣母瑪麗亞,即耶穌的母親,許多宗教中至高無上的完美女人”和“沒有經過交配的雌性動物”;形容詞的含義有“處女的”,“純凈的”,“未開墾的”和“天然的” 。我們可以用到這些詞:“virgin forest原始森林”,“virgin territory處女地”,“virgin speech第一次演講”等等 。
接下來再說一個形近的詞根部分,拉丁語中“vir”表示“男性”,我找了很久也沒找到它和“virgin”的詞源關系,想來它們應該是拉丁語中形近的兩個完全不同的詞 。古羅馬文化中男子氣總和優點、美德聯系在一起,于是產生了“virtue美德”這樣的詞,古英語中的詞wer和wyf則分別用以指“男人” 和“女人”,在當時有偏見的社會中女人相關的詞總是作為男性單詞的附屬品出現 。后來中古英語時期man取代了wer這個詞,變成現在通用的“男人”的意義了,而wyfman這個詞演變成了今天的woman 。之后的單詞大家不妨也記一記:“virago悍婦”,“virile男性的,精力充沛的”, “virtuoso演奏能手,藝術名家”,還有“werewolf”就是大家熟悉的西方傳說中在月圓之夜會變身的狼人 。

推薦閱讀