指南錄后序原文及翻譯 指南錄后序原文及翻譯知識點( 三 )


我在患難中 , 有時用詩記述個人的遭遇 , 現在還保存著那些底稿 , 不忍心廢棄 , 在逃亡路上親手抄錄 ?,F在將出使元營 , 被扣留在北門外的 , 作為一卷;從北門外出發 , 經過吳門、毗陵 , 渡過瓜洲 , 又回到京口的 , 作為一卷;逃出京口 , 奔往真州、揚州、高郵、泰州、通州的 , 作為一卷;從海路到永嘉、來三山的 , 作為一卷 。我將把這詩稿收藏在家中 , 使后來的人讀了它 , 為我的志向而悲嘆 。
唉!我能死里逃生算是幸運了 , 可幸運地活下來要干什么呢?要求做一個忠臣 , 國君受到侮辱 , 做臣子的即使死了也還是有罪的;要求做一個孝子 , 用父母留給自己的身體去冒險 , 即使死了也有罪責 。將向國君請罪 , 國君不答應;向母親請罪 , 母親不答應;我只好向祖先的墳墓請罪 。人活著不能拯救國難 , 死后還要變成惡鬼去殺賊 , 這就是義;依靠上天的神靈、祖宗的福澤 , 修整武備 , 跟隨國君出征 , 做為先鋒 , 洗雪朝廷的恥辱 , 恢復開國皇帝的事業 , 也就是古人所說的:“誓不與賊共存” , “恭敬謹慎地竭盡全力 , 直到死了方休” , 這也是義 。唉!像我這樣的人 , 將是無處不是可以死的地方了 。以前 , 假使我把尸骨拋在荒野里 , 我雖然正大光明問心無愧 , 但也不能掩飾自己對國君、對父母的過錯 , 國君和父母又將會怎么講我呢?實在料不到我終于返回宋朝 , 重整衣冠 , 又見到皇帝、皇后 , 即使立刻死在故國的土地上 , 我還有什么遺憾呢!還有什么遺憾呢!
這一年夏天五月 , 改年號為景炎 , 廬陵文天祥為自己的詩集作序 , 詩集名《指南錄》 。

推薦閱讀