一枝梨花壓海棠是什么意思啊?


一枝梨花壓海棠是什么意思啊?

文章插圖
一朵梨花壓海棠,指的是"老牛吃嫩草" 。梨花是白色的,而海棠鮮紅嬌嫩,暗指一個白發老者娶一少女為妻 。
典故出處:
北宋著名詞人張先(990-1078,字子野),在80歲時娶了一個18歲的小妾 。
當時與張先常有詩詞唱和的蘇軾隨著眾多朋友去拜訪他,問老先生得此美眷有何感想,張先于是隨口念道:"我年八十卿十八,卿是紅顏我白發 。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲 。"
風趣幽默的蘇東坡則當即和一首:"十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝 。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠 ."
梨花指的是白發的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個"壓"道盡無數未說之語!
由此可見,"一樹梨花壓海棠"就是"老牛吃嫩草"的詩性表述 。
擴展資料:
張先“能詩及樂府,至老不衰”(《石林詩話》卷下) 。其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映,語言工巧 。他以登山臨水、創作詩詞自娛 。詞與柳永齊名,擅長小令,亦作慢詞 。其詞含蓄工巧,情韻濃郁 。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活 。一些清新深婉的小詞寫得很有情韻 。
《一叢花令》中有“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風”之句,比擬新穎而饒有風趣,可謂刻劃閨中怨女的心理活動極為細膩而又生動,從而擁有“桃杏嫁東風郎中”的雅號(具見阿袁《宋詞故事——意中人欲弄花影》) 。賀裳在《皺水軒詞話》中評此詞尤為“無理而妙” 。他的詩歌在當時也享有盛名 。
其詞意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,于兩宋婉約詞史上影響巨大,他是使詞由小令轉向慢詞的過渡過程中的一個不能忽視的功臣 。張先詞在藝術上的一個重要特征是,善于以工巧之筆表現一種朦朧的美 。他以善于用“影”字著名 。宋祁很贊賞他《天仙子》中的“云破月來花弄影”,稱之為“云破月來花弄影郎中”(《苕溪漁隱叢話》前集卷三十七引《遯齋閑覽》) 。清末詞學理論家陳廷焯評張子野詞云:“才不大而情有余,別于秦、柳、晏、歐諸家,獨開妙境,詞壇中不可無此一家 ?!保ā对~壇叢話》)
陳廷焯又稱:“張子野詞,古今一大轉移也 。前此則為晏、歐、為溫、韋,體段雖具,聲色未開 。后此則為秦、柳,為蘇、辛,為美成(周邦彥)、白石(姜夔),發揚蹈厲,氣局一新,而古意漸失 。子野適得其中,有含蓄處,亦有發越處 。但含蓄不似溫、韋,發越亦不似豪蘇膩柳 。規模雖隘,氣格卻近古 。自子野后一千年來、溫、韋之風不作矣 。亦令我思子野不置 ?!保ā栋子挲S詞話》)恰當地指出了張先在詞史上的地位 。
一樹梨花壓海棠的意思是:滿樹的梨花將海棠花給壓落了,現在一般用來形容老夫少妻 。該詩句出自北宋文學家、書法家、美食家蘇東坡的《戲張先》,這是一首調侃友人的詩,作者蘇東坡調侃朋友張生八十歲的時候還要娶一位十八歲的姑娘 。全詩如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝 。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠 。
“一樹梨花壓海棠”,是對老少配的描述,暗含著“老牛啃嫩草”的負面評價 。
相較于現代人的張狂和直白,古代人就顯得比較含蓄,一些比較難為情的事,不好說出口,但轉換一個思想,用詩詞表達出來,既顯得優美有內涵,又顯得高大上,可謂是一舉兩得!
出自蘇軾的《戲張先》 。
原文如下:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝 。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠 。
釋義:
八十歲的老翁娶了十八歲的新娘,滿頭白發蒼蒼與新娘漂亮的紅妝形成鮮明的對比 。
【一枝梨花壓海棠是什么意思啊?】洞房花燭夜之時,兩人就像白色的梨花和粉色的海棠在一塊 。

    推薦閱讀