鄭伯克段于鄢全文翻譯逐句翻譯 鄭伯克段于鄢全文如何翻譯( 二 )


30、潁考叔為潁谷封人,聞之 。有獻于公,公賜之食 。翻譯:潁考叔是在潁谷主管疆界的官,聽到這件事,就去給莊公進獻物品,莊公賜宴 。
31、食舍肉,公問之 。翻譯:他吃的時候把肉留著 。莊公問他原因 。
32、對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣 。未嘗君之羹,請以遺之 。”翻譯:他說:“我有母親,我孝敬她的事物都吃過了,就是沒有吃過國君的事物 。請您讓我把肉帶回去孝敬母親 。”
33、公曰:“爾有母遺,繄我獨無 ?!狈g:莊公說:“你有母親可獻食物,我卻沒有??!”
34、潁考叔曰:“敢問何謂也?”翻譯:潁考叔說:“敢問這是如何說?”
35、公語之故,且告之悔 。翻譯:莊公說明了緣由,并且告訴了他自己很后悔 。
36、對曰:“君何患焉!若闕地及泉,隧而相見,其誰曰不然?”翻譯:潁考叔回答說:“您何必為這件事情憂慮呢?如果挖地見到了泉水,再打一條地道在里面相見,還有哪個說不對呢?”
37、公從之 。翻譯:莊公聽從了他的意見 。
38、公入而賦:“大隧之中,其樂也融融 ?!狈g:莊公進入地道時賦詩說:“大隧里面,母子相見,多么快樂啊 ?!?br /> 39、姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄 。”遂為母子如初 。翻譯:姜氏走出地道時賦詩說:“大隧外面,母子相見,多么舒暢啊 ?!庇谑悄缸雍秃萌绯?。
【鄭伯克段于鄢全文翻譯逐句翻譯 鄭伯克段于鄢全文如何翻譯】40、君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公 。詩曰:‘孝子不匱,永錫爾類 ?!涫侵^乎 。”翻譯:君子說:潁考叔可算是個真正的孝子 。愛他的母親,又擴大影響到莊公 。《詩經》上說:“孝子的孝心沒有窮盡,永遠影響和感化同類的人 ?!贝蟾啪褪钦f的這種情況吧 。

推薦閱讀