秋晚登城北門翻譯賞析 秋晚登城北門翻譯


秋晚登城北門翻譯賞析 秋晚登城北門翻譯

文章插圖
【秋晚登城北門翻譯賞析 秋晚登城北門翻譯】一幅頭巾,一根藜杖,在深秋的傍晚十分獨自一人登上城北門樓:西風卷地,百草凋零,眼前的秋景勾起我滿腹煩愁 。一點烽火,報傳著大散關口的敵情戰況,兩行雁陣,帶來了長安杜陵的秋意濃厚 。眼望破碎的山河呵,常令人心中不安頻頻搔首;想起身世的安危呵,倚樓間百感交集涌上心頭 。如今,已不再是當年橫戈馬上,軍中賦詩的光景,可時時刻刻魂繞夢縈的,仍是那古時的梁州!
秋晚登城北門翻譯賞析 秋晚登城北門翻譯

文章插圖
《晚秋登城北門》原文
宋·陸游
幅巾藜杖北城頭,卷地西風滿眼愁 。
一點烽傳散關信,兩行雁帶杜陵秋 。
山河興廢供搔首,身世安危入倚樓 。
橫槊賦詩非復昔,夢魂猶繞古梁州 。
秋晚登城北門翻譯賞析 秋晚登城北門翻譯

文章插圖
賞析
這首詩主要是詩人登城所見所想,敘事與抒情的結合是這首詩最大的特色 。頭兩句敘出游地點、時間及感受,點明題旨 。第二聯抒寫自己遠望烽火、仰觀雁陣所興起的失地之愁 。第三聯由失地而想到國家的命運與自身的遭際 。最后一聯寫自己對“橫槊賦詩”往事的追憶和壯志難酬的悲哀痛苦 。

    推薦閱讀