哆啦a夢主題曲音譯「哆啦A夢之歌音譯」( 四 )


哆啦A夢 用那口袋 讓夢想成真吧
Shalalalala 歌唱吧
大家一起手牽手
哆啦A夢 讓世界充滿夢想吧
如果找到了想去的地方(找到了)
就不要猶豫 穿上鞋子立刻出發吧(時光機)
沒關系 有我在 不會只有你一人
找出閃閃發光的寶物吧(四次元口袋)
迷路了也不要哭泣
我會用神秘的道具來幫助你
Shalalalala 吹著口哨
踏著大步出發吧
哆啦A夢 讓那大街變得很美好
Shalalalala 我們的未來
洋溢著夢想
哆啦A夢 只要有你在 大家臉上都會充滿笑容
長大成人 也一定不會忘記
這永遠存在心中的寶貴念頭
Shalalalala 在我的心中
永遠承載著光輝的夢想
哆啦A夢 用那口袋 讓它夢想成真吧
Shalalalala 歌唱吧
大家一起手牽手
哆啦A夢 讓世界充滿夢想吧
4誰知道哆啦A夢主題曲的歌詞?要中文的諧音的!主題曲歌詞(日語版)ドラエもんの歌こんなこといいな できたらいいなあんな夢 こんな夢 いっぱいあるけどみんなみんなみんな かなえてくれる不思議なポッケで かなえてくれる空を自由に 飛びたいな「 ハイ!タケコプタ- 」アンアンアンとっても大好き ドラエもん宿題當番 試驗におつかいあんなこと こんなこと たいへんだけどみんなみんなみんな 助けてくれる便利な道具で 助けてくれるおもちゃの 兵隊だ「 ソレ!突擊 」アンアンアンとっても大好き ドラエもんあんなとこいいな いけたらいいなこの國 あの島 たくさんあるけどみんなみんなみんな 行かせてくれる未來の器械で 行かせてくれる世界旅行に いきたいな「 ウフフフ!どこでもドア- 」アンアンアンとっても大好き ドラエもんアンアンアンとっても大好き ドラエもん譯文:哆啦A夢之歌這件事真好啊 能夠做到的話就好啦那樣的夢想 這樣的夢想 我還有好多哪大家大家大家 讓我實現吧用那神奇的口袋 讓我實現吧想在空中 自由地飛翔呢“好??!竹蜻蜓——”啊啊啊 哆啦A夢 太喜歡你啦作業習題加考試那樣的事 這樣的事 真是難倒我啦大家大家大家 給我幫助吧用那方便的工具 給我幫助吧玩具的兵團喲“瞄準那個!發射——”啊啊啊 哆啦A夢 太喜歡你啦那個地方真好啊 能夠去的話太好啦這個國家 那方島嶼 有好多好多哪大家大家大家 讓我去吧用那未來的器械 讓我去吧世界旅行 真想去啊“嘿嘿!四通八達門——”啊啊啊 哆啦A夢 太喜歡你啦啊啊啊 哆啦A夢 太喜歡你啦日文版發音kon na ko to yi yi na de ki ta ra yi yi naan na yu me kon na yu me yi pai a ru ke domin na min na min na ka na e te ku re rubu shi gi na po ke de ka na e te ku re ruso ra wo ji yu ni to bi ta i nahai! ta ke ko pu taan an anto te mo dai su ki do ra e monju tai o ra ji gen ni o tsu kaian na ko to kon na ko to tai hen da ge domin na min na min na ka su ke te ku re ruben ri na dou gu de ka su ke te ku re ruo mo qia no tei dai daso re! da tsu ke kian an anto te mo dai su ki do ra e monan na to ko yi yi na yi ke ta ra yi yi nako no gu mi a no shi ma ta ku san a ru ke domin na min na min na i ka se te ke ku re rumi rai no ki gai de i ka se te ke ku re ruse kai yo ko ni i ki tai naw hu hu hu! do ko de mo do aan an anto te mo dai su ki do ra e monan an anto te mo dai su ki do ra e mon
5哆啦A夢主題曲歌詞、我要日文發音的中文諧音 。主題曲歌詞(日語版)
ドラエもんの歌
こんなこといいな できたらいいな
あんな夢 こんな夢 いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
不思議なポッケで かなえてくれる
空を自由に 飛びたいな
「 ハイ!タケコプタ- 」
アンアンアン
とっても大好き ドラエもん
宿題當番 試驗におつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんなみんなみんな 助けてくれる
便利な道具で 助けてくれる
おもちゃの 兵隊だ
「 ソレ!突擊 」
アンアンアン
とっても大好き ドラエもん
あんなとこいいな いけたらいいな
この國 あの島 たくさんあるけど
みんなみんなみんな 行かせてくれる
未來の器械で 行かせてくれる
世界旅行に いきたいな
「 ウフフフ!どこでもドア- 」
アンアンアン
とっても大好き ドラエもん
アンアンアン
とっても大好き ドラエもん
譯文:
哆啦A夢之歌
這件事真好啊 能夠做到的話就好啦
那樣的夢想 這樣的夢想 我還有好多哪
大家大家大家 讓我實現吧

推薦閱讀