不辭而別的意思和造句 不辭而別的意思

之一,迷你對話
A: He took French leave yesterday.
他昨天不辭而別了 。
B: How come?
怎么會呢?
A: It's said that she was tired of his family.
據說他厭倦他的家庭了 。
B: I don't think so.
我不這么認為 。
第二,地道表達
take French leave
解詞釋義
Take French leave的意思是“不辭而別”“擅自離開”,相當于“to leave without say goodbye” 。
拓展范例
E.g. He took French leave when the party was in full swing.
他在晚會 *** 時不辭而別了 。
E.g. He take on his hat and then take French leave.
他戴上帽子,然后不辭而別 。
E.g. I wanted to go the football match, and so I took French leave from the office. Unfortunately, the boss found out.
我總想去看足球比賽,因此我偷偷溜出了辦公室,遺憾的是被老板發現了 。
第三,好詞妙語
It's said that......:據說
E.g. It is said that the police monitored his phone calls during that period.
據說警方在那段時間監聽了他的 ***。
E.g. It is said that there has been a big earthquake in Italy.
據說意大利發生了一次大地震 。
how come:怎么會......
E.g. If she spent five years in Paris, how come she can't speak a word of French?
她假若在巴黎呆了五年, 怎么一句法語都不會說呢?
【不辭而別的意思和造句不辭而別的意思】E.g. Cindy, how come nearly all the prime-time TV shows are comedies?
辛蒂,為什么幾乎所有的黃金時段都是喜劇片呢?

不辭而別的意思和造句  不辭而別的意思

文章插圖

    推薦閱讀