荊軻刺秦王翻譯簡短 荊軻刺秦王翻譯

文言文翻譯歷來是高考的一大難點,其實掌握了 *** ,也不是很難 。高考給分點,主要是典型字詞、句式、句子含義 。典型字詞主要是活用的字、古今異義的字、通假字、句子中起關鍵作用的字 。文言句式主要是判斷句、被動句、省略句、倒裝句 。文言句子翻譯,一般是兩句話,各占5分 。每句話典型字詞2分或3分,句式1分,剩下句義1分或2分,如果抓住了字詞和句式,句義基本上沒有問題;如果抓不住字詞和句式,句義基本上也得不到分 。我是高中畢業班的語文老師,愿意把知識逐漸獻給大家,希望能夠對大家有所幫助 。
一、詞類活用及解釋 。
1.太子遲之(遲,意動用法,以......為遲)
2.群臣怪之(怪,意動用法,以......為怪)
3.其人居遠未來(遠,形容詞用作名詞,遠方)
4.使使以聞大王(聞,使動用法,使……聽到)
5.又前而為歌日(前,名詞作動詞,走上前)
6.士皆垂淚涕泣(涕,名詞作動詞,流淚)
7.箕踞以罵曰(箕,名詞作狀語,像簸箕一樣)
8.發盡上指冠(上,名詞作狀語,向上)
9.進兵北略地(北,名詞作狀語,向北)
10.函封之(函,名詞作狀語,用匣子)
二、古今異義 。
1.將軍豈有意乎(有意)
古義:有心意,同意 。
今義:故意 。
2.可以解燕國之患(可以)
古義,可以用(它)來 。
今義,①表示可能或能夠;②表示許可 。
3.左右乃日(左右)
古義:皇帝左右的侍衛人員 。
今義:①方位詞,左和右兩方面;②用在數子后面,表概數,跟上下相同 。
4.終已不顧(不顧)
古義:不回頭 。
今義:①不照顧;②不考慮,不顧忌 。
5.諸郎中執兵(郎中)
古義:宮廷的侍衛 。
今義:方言詞語,中醫醫生 。
6.樊於期偏袒扼腕而進曰(偏袒)
古義:袒露一只臂膀 。
今義:袒護雙方中的一方 。
7.樊將軍以窮困來歸丹(窮困)
古義:走投無路,陷人窘境 。
今義:生活貧窮,經濟困難 。
三、下列句中的通假字及解釋 。
1.卒起不意 卒”通“猝”,(突然)
2.秦王還柱而走 “還”通“環”,(環繞)
3.燕王誠振怖大王之威
“振”通“震”.(震顫,懼怕)

荊軻刺秦王翻譯簡短  荊軻刺秦王翻譯

文章插圖
4.往而不反者 “反”通“返”,(返回)
四、判斷下列句子的句式特點,并翻譯 。
1.燕國見陵之恥除矣 。(被動句,“見”表被動 。)
譯文:燕國被欺侮的恥辱也消除了 。
2.父母宗族,皆為戮沒 。(被動句,“為”表被動 。)
譯文:父親、母親和同族的人,全被殺戮或設收為官奴了 。
3.秦王購之金千斤,邑萬家 。(狀語后置和省略句,應為“(以)金千斤購之” 。)
譯文:秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地做獎賞,懸賞他的頭 。
4.使畢使于前 。(狀語后置句和省略句,應為“使(之)于前畢使” 。)
譯文:讓(他)在大王面前完成使命 。
5.燕王拜送于庭 。(狀語后置句,應為“于庭拜送” 。)
譯文:燕王親自在朝廷上拜送 。
6.群臣侍殿上者 。(定語后置句,應為“侍殿上者群臣” 。)
譯文:侍奉在大殿上的群臣 。
6.群臣侍殿上者 。(定語后置句,應為“侍殿上者群臣”)
譯文,侍奉在大殿上的群臣 。
7.太子及賓客知其事者 。(定語后置句,應為“知其事者賓客” 。)
譯文:太子和知道這件事的賓客 。
8.今日往而不反者,豎子也 。(判斷句,“……者,……也”表判斷 。)
譯文:如今去了而不能返回的,那是沒用的人 。
五、翻譯下列句子 。
1.微太子言,臣愿得謁之 。今行而無信,則秦未可親也 。
譯文,即使太于不說,我也要請求行動,現在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王 。(采分點:微、謁、信,親)
2.士皆瞋目,發盡上指冠 。于是荊軻遂就車而去,終已不顧 。
譯文:眾賓客都瞪大了眼睛,頭發都向上豎起頂住了帽子,于是荊軻就上車離去,始終不曾回頭,(采分點上、就、顧)
3.荊軻顧笑武陽,前為謝日,“北蠻夷之鄙人,來嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前 ?!?br />
荊軻刺秦王翻譯簡短  荊軻刺秦王翻譯

推薦閱讀