川普為什么叫川建國 川普為什么叫川普

川普為什么叫川普(川普為什么叫川建國)
這幾天頭條都被美國總統特朗普封殺了!
美國總統特朗普
他叫唐納德·特朗普 。特朗普是他的姓 。媒體用近似的發音稱呼他 。有人送特朗普,有人送特朗普 。用漢語發英語音時就存在這種麻煩 。沒有人規定如何發音 。
有些媒體標題叫特朗普,但文字寫著特朗普,就像小布什一樣,有的叫布什,有的叫布什 。
就像上次共和黨候選人羅姆尼一樣,有人叫他羅姆尼,也有人叫他老貓!
不過,特朗普對“特朗普”的翻譯似乎更接近特朗普的發音,但也是模棱兩可(四川普通話被黑得最慘) 。
如果現在翻譯特朗普這個名字,不考慮其他因素,新華社翻譯辦公室肯定會把特朗普翻譯成“特朗普”,但為什么把現任美國總統的名字標識成“特朗普”而不是“特朗普”?
早在20世紀50年代,周總理就指示將外文名稱的翻譯統一集中在新華社 。......《英文名翻譯手冊》俗稱“英文姓氏”,是翻譯統一化的重要成果 。該書于1965年5月首次出版,后來經過多次修訂、補充和重印 。被認為是國內最權威的英文名翻譯工具書 。
國內最權威的英文名翻譯參考書
至于為什么翻譯室的前輩一開始就把特朗普翻譯成“川普”,這是無法驗證的,現在看來,當初把川普翻譯成“川普”確實值得商榷 。但是,鑒于這種翻譯已經使用了50多年,根據外語翻譯中的“慣例”原則,這種翻譯很容易保持不變 。
英文名翻譯手冊唐納德翻譯成唐納德的頁面
既然中國政府、中國官方媒體、聯合國中文網站、西方主流媒體在中文報道中都使用了“特朗普”,為什么我們的網站和媒體在報道中會出現不一致的情況?
英文名翻譯手冊特朗普翻譯成特朗普的頁面
版權聲明:【川普為什么叫川建國 川普為什么叫川普】本文內容由互聯網用戶自發貢獻,該文觀點僅代表作者本人 。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任 。如發現本站有涉嫌抄襲侵權/違法違規的內容,請發送郵件至 2672143071@qq.com 舉報,一經查實,本站將立刻刪除 。

    推薦閱讀