我想把音樂劇帶給國人 羅穎珊


羅穎珊(我想把音樂劇帶給國人)
"追夢,不會成真的夢;忍受,不能承受的痛;
挑戰,不可戰勝的敵手;跋涉,無人敢行的路 。
改變,不容撼動的錯;仰慕,純真高潔的心;
遠征,不懼傷痛與疲憊;去摘,遙不可及的星 。"
這是音樂劇《我,堂吉訶德》里的一首歌 。
譯者是一個為了夢想甘愿放棄清華博士學位的柔弱女生 。以她為代表的那群追夢人,帶給觀眾無比強烈的震撼與感動 。
這個女孩叫程何,她所做的一切努力就是讓中國觀眾看到更多優秀本土化音樂劇,為未來終將產生的屬于中國自己的音樂劇作品鋪下一條道路 。
【我想把音樂劇帶給國人 羅穎珊】
01程何自小喜歡音樂劇,但因為沒有中文版,許多國人無緣欣賞這些優秀的作品 。16歲時,她腦海中萌生了翻譯音樂劇的想法 。并首次嘗試翻譯音樂劇《艾薇塔》 。自此,開啟了自己的夢想之旅 。
與此同時,她還是一位名副其實的學霸,沒有參加過高考,便直接保送上清華大學 。進入大學以后,她慢慢發現自己內心對音樂劇的愛,愈加深沉 。所學的生物系根本無法激發她的熱情,這讓她無比痛苦 。盡管如此,在高手如云的清華校園里,剛步入大二的她就獲得了清華大學直博的推薦名額 。這個在旁人看來想都不敢想的榮譽,卻被她拒絕了 。

    推薦閱讀