你懂嗎英文 你懂嗎英文

你懂英語嗎
明白嗎?非常不禮貌 。2018-03-12 20: 54天天記美劇單詞 。在日常與人交流時,無論是作為演講者還是聽眾,我們都希望能夠表達最有效的語言,但有時因為文化差異,我們往往無法表達自己的話,甚至被懷疑不禮貌 。
所以,今天徐歡歡老師為你總結了這五個非常實用的日常高頻英語句子,趕緊get起來,做一個健談的人!
一個
問對方:
“你明白嗎?”
很多人會說,‘你懂嗎?’()但是這里有一種質疑的語氣,好像在說,你到底懂不懂?
更友好的表達:
你明白我的意思嗎?(?)
你明白我的話嗎?
明白了嗎?(?)
你什么都明白嗎?
2
你告訴我 ?!?br /> 意思是“你在告訴我嗎?”
你在告訴我 。
還需要這么說嗎?(?)
誤譯:
你在告訴我 。(?)
解析:
英語中有很多習語,尤其是在口語中 。有些詞看似簡單,但直譯往往令人困惑 。
以tell為例,可以舉出很多例子,意思和語氣都不一樣:
再說一個 。
我不相信 。(?)
而不是"告訴我另一件事 。"(?)
我告訴你 。
仔細聽我說 。/這很重要 。(?)
不要理解為“我在告訴你” 。(?)

【你懂嗎英文 你懂嗎英文】禮貌用語:
我明白了 。'
我明白了 。
我知道 。(?)
這句話是我們常說的一個錯誤的不禮貌的表達 。聽起來像是在說,我知道,別說了 。
更友好的表達:
我明白了 。(?)
我明白了 。
哦,我明白你的意思了 。(?)
哦,我明白你的意思了 。

“你有家人嗎,”
意思是‘你有家庭嗎?’
你有家人嗎?
你有孩子嗎?(?)
誤譯:
你有家人嗎?/你結婚了嗎?(?)
解析:
Family指的是“家庭成員”,但這里原句強調的是孩子 。英美的家庭成員一般不包括祖父母或已婚子女 。

有朋友也有朋友 。
意思是“全世界的朋友?”
有朋友也有朋友 。
朋友,真朋友和假朋友是有區別的 。(?)

    推薦閱讀