power怎么讀(electricity怎么讀)


隨著手機尤其是智能手機的普及 , 充電寶我們在生活中也變得越來越重要 , 今天就來講講“充電寶”和“充電”用英語怎么說 , 尤其收羅了幾乎所有“充電寶”的各種英語表達 , 并詳細分析它們的使用熱度 , 那么 , 哪種說法使用頻率最高呢?

1、power bank
power bank:充電寶 。這是全世界范圍內使用頻次最高的叫法 。
其中power除了“影響力 , 操控力;勢力”、“權力;政權”、“力 , 力量”之外 , 還有“電力”的意思 。
劍橋字典對這一含義的解釋如下↓↓

注意power和electricity還是有所區別的:
electricity是“電流;電;電學”之意
power在物理學上指“能量;電力;動力;功率”之意
另外 , electric power是指“電力;電功率” 。
至于bank , 除了我們熟知的“銀行;堤岸”含義之外 , 還可以表示“儲存某物(以備未來之用)的地方;某某庫” , 劍橋字典如此解釋這一含義↓↓
例如:
blood bank:血庫
sperm bank:精子庫
data bank:數據庫
充電寶實際上是暫時儲存電量的“電量庫” , 因此用a power bank來表達很合適 。
2、portable charger
portable charger:充電寶 。
portable是指“便攜的” , charge有“充電”之意 , portable charger就是“便攜式充電寶” 。相對來說 , 正常的手機充電器則可稱為“a wall charger” , 意思是“需要接墻上插座的充電器” 。
注意不要用a phone charger來表示“充電寶” , 因為那是指“手機充電器”的意思 , 就是這個東西↓↓

在美國版知乎Quora上面 , 有人專門針對portable charger進行了解釋↓↓

    推薦閱讀