桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯古詩文網


桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯古詩文網

文章插圖
大家好,小問來為大家解答以上問題 。桃花源記原文及翻譯古詩文網,桃花源記原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文晉太元中,武陵人捕魚為業 。
2、緣溪行,忘路之遠近 。
3、忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛 。
4、漁人甚異之 。
5、復前行,欲窮其林 。
6、林盡水源 , 便得一山,山有小口,仿佛若有光 。
7、便舍船,從口入 。
8、初極狹,才通人 。
9、復行數十步,豁然開朗 。
10、土地平曠,屋舍儼然 , 有良田美池桑竹之屬 。
11、阡陌交通,雞犬相聞 。
12、其中往來種作,男女衣著,悉如外人 。
13、黃發垂髫,并怡然自樂 。
14、見漁人 , 乃大驚,問所從來 。
15、具答之 。
16、便要還家,設酒殺雞作食 。
17、村中聞有此人,咸來問訊 。
18、自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔 。
19、問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉 。
20、此人一一為具言所聞,皆嘆惋 。
21、余人各復延至其家,皆出酒食 。
22、停數日,辭去 。
23、此中人語云:“不足為外人道也 。
24、”既出,得其船,便扶向路,處處志之 。
25、及郡下,詣太守,說如此 。
26、太守即遣人隨其往,尋向所志 , 遂迷,不復得路 .南陽劉子驥,高尚士也,聞之 , 欣然規往 。
27、未果,尋病終 。
28、后遂無問津者 。
29、譯文東晉太元年間,有一個武陵人以捕魚為生 。
30、(有一次漁人)沿著小溪前行,忘記路程的遠近 。
31、忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步 , 中間沒有其它的樹,花草遍地鮮艷美麗,落花繁多 。
32、漁人對此感到非常詫異 。
33、(漁人)又向前劃去,想劃完這片林子 。
34、桃林在溪水源頭就到頭了,便出現一座山 , 山邊有個小洞,里面隱隱約約好像有光亮 。
【桃花源記原文及翻譯 桃花源記原文及翻譯古詩文網】35、(漁人)就跳下船,從洞口進入 。
36、起初洞口極其狹窄,僅容一人通過 。
37、(漁人)又向前走了幾十步,(洞口)由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮了 。
38、有平坦寬廣的土地,一排排整齊的房屋,肥沃的田地 , 美麗的池塘,桑樹竹林之類的東西 。
39、田間小路互相通達,(村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音 。
40、人們在村落間來來往往耕種勞作,男男女女的服飾和外面的人全都一樣,老人和小孩,樂在其中 。
41、?。ㄌ一ㄔ吹娜耍┮患嬡耍?就大為驚奇,問他是從哪里來的 。
42、(漁人)細致詳盡地回答了他們 。
43、有人便邀請他請到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他 。
44、村里人聽說有這樣的一個人,都來打聽消息 。
45、(他們)自己說他們的祖先(為了)躲避秦時的戰亂 , 率領妻子兒女和同鄉人來到這個與外界隔絕的地方,不再出去了 , 于是就同外界的人隔絕了 。
46、他們問(漁人)現在是什么朝代 , (他們)竟然不知道有過漢朝,更不必說魏朝和晉朝了 。
47、這個漁人一一地給(桃花源中的人)詳細地訴說他知道的事情,(村中人)都感嘆惋惜起來 。
48、其余的人又各自邀請漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食(來招待他) 。
49、(漁人)居住了幾天 , 告辭離開 。
50、這里面的人告訴他說:“這里的事不值得對外面的人講!”?。ㄓ嬡耍┏隼春?nbsp;, 找到了他的船 , 就沿著先前的路回去,(一路上)處處標上記號 。
51、(漁人)到了武陵郡,便立即去拜見太守,(漁人)把這些情況作了稟報 。
52、太守立即派人隨同他前往,尋找先前所做的記號,結果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了 。
53、南陽人劉子驥,(是個)高尚的名士,聽說了這件事,高興地計劃要去(探訪) 。
54、沒有實現,不久生病死了 。
55、此后(再也)沒有探訪(桃花源)的人了. 。
以上就是【桃花源記原文及翻譯古詩文網,桃花源記原文及翻譯】相關內容 。

    推薦閱讀