夢溪筆談 夢溪筆談


夢溪筆談 夢溪筆談

文章插圖
大家好,小龍來為大家解答以上的問題 。夢溪筆談,夢溪筆談這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、《以蟲治蟲》【原文】元豐中,慶州界生子方蟲,方為秋田之害 。
2、忽有一蟲生,如土中狗蝎,其喙有鉗,千萬蔽地;遇子方蟲,則以鉗搏之,悉為兩段 。
3、旬日子方皆?。?歲以大穰 。
4、其蟲舊曾有之 , 土人謂之“傍不肯” 。
5、翻譯:《以蟲治蟲》 宋神宗元豐年間 , 慶州地區生了子方蟲,正要危害秋田里的莊稼 。
6、忽然有一種昆蟲產生了,樣子像泥土里的“狗蝎”,嘴上長有鉗,成千上萬,遍地都是;它們遇上子方蟲,就用嘴上的鉗跟子方蟲搏斗,子方蟲全都被咬成兩段 。
7、十天后,子方蟲全被殺盡,年成因此而獲得大豐收 。
8、這種蟲過去曾經有過,當地的人稱它為“傍不肯” 。
9、 《梵天寺木塔》 【原文】 錢氏據兩浙時,于杭州梵天寺建一木塔 , 方兩三級 , 錢俶(錢镠的孫子)登之,患其塔動 。
10、匠師云:“未布瓦,上輕,故如此 。
11、”乃以瓦布之,而動如初 。
12、無可奈何,密使其妻見喻皓之妻,貽以金釵 , 問塔動之因 。
13、皓笑曰:“此易耳,但逐層布板訖,便實釘之 , 則不動矣 。
【夢溪筆談 夢溪筆談】14、”匠師如其言,塔遂定 。
15、蓋釘板上下彌束,六幕相聯如胠篋 , 人履其板 , 六幕相持,自不能動 。
16、人皆伏其精練 。
17、翻譯:錢氏王朝統治浙東浙西時 , 在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了兩三層,錢帥登上木塔 , 嫌它晃動 。
18、工匠師傅說:“木塔上沒有鋪瓦片,上面輕,所以才這樣 。
19、”于是就叫人把瓦片鋪排在塔上,但是木塔還像當初一樣晃動 。
20、沒有辦法時,匠師就秘密地派他的妻子去見喻皓的妻子,拿金釵送給她 , 要她向喻皓打聽木塔晃動的原因 。
21、喻皓笑著說:“這很容易啊,只要逐層鋪好木板,用釘子釘牢,就不會晃動了 。
22、”工匠師傅遵照他的話(去辦),塔身就穩定了 。
23、因為釘牢了木板,上下更加緊密相束,上、下、左、右、前、后六面互相連接,就像只箱子 , 人踩在那樓板上,上下及四周板壁互相支撐,(塔)當然不會晃動 。
24、人們都佩服喻皓的高明 。
25、摘自中學文言文學習網,絕對是官方逐字翻譯 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。

    推薦閱讀