朱買臣傳原文及翻譯 朱買臣傳原文及翻譯


朱買臣傳原文及翻譯 朱買臣傳原文及翻譯

文章插圖
大家好,小龍來為大家解答以上的問題 。朱買臣傳原文及翻譯,朱買臣傳原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文:朱買臣字翁子 , 吳人也 。
2、家貧,好讀書,不治產業,常艾(刈)薪樵,賣以給食 , 擔束薪,行且誦書 。
3、其妻亦負戴相隨,數止買臣毋歌嘔(謳)道中 。
4、買臣愈益疾歌,妻羞之,求去 。
5、買臣笑曰:“我年五十當富貴,今已四十余矣 。
6、女(汝)苦日久,待我富貴報女(汝)功 。
7、”妻恚怒曰:“如公等,終餓死溝中耳 , 何能富貴?”買臣不能留,即聽去 。
8、其后 , 買臣獨行歌道中,負薪墓間 。
9、故妻與夫家俱上冢,見買臣饑寒,呼飯飲之(1) 。
10、后數歲 , 買臣隨上計吏為卒,將重車至長安(1),詣闕上書,書久不報 。
11、待詔公車,糧用乏,上計吏卒更乞丐之 。
12、會邑子嚴助貴幸 , 薦買臣 。
13、召見,說《春秋》,言《楚詞》,帝甚說(悅)之,拜買臣為中大夫,與嚴助俱侍中 。
14、是時方筑朔方(2),公孫弘諫 , 以為罷(疲)敝中國 。
15、上使買臣難詘弘 , 語在《弘傳》 。
16、后買臣坐事免,久之,召待詔 。
17、是時,東越數反覆(1),買臣因言:“故東越王居保泉山(2),一人守險 , 千人不得上 。
18、今聞東越王更徙處南行,去泉山五百里,居大澤中(3) 。
19、今發兵浮海 , 直指泉山 , 陳舟列兵 , 席卷南行,可破滅也 。
20、”上拜買臣會稽太守 。
21、上謂買臣曰:“富貴不歸故鄉,如衣繡夜行(4),今子何如?”買臣頓首辭謝 。
22、詔買臣到郡,治樓船,備糧食、水戰具 , 須詔書到(5),軍與俱進 。
23、初,買臣免 , 待詔,常從會稽守邸者寄居飲食 。
24、拜為太守,買臣衣故衣,懷其印綬,步歸郡邸 。
25、直上計時,會稽吏方相與群飲,不視買臣 。
26、買臣入室中,守邸與共食 。
27、食且飽,少見其綬 。
28、守邸怪之,前引其綬,視其印,會稽太守章也 。
29、守邸驚,出語上計掾吏,皆醉,大呼曰:“妄誕耳!”守邸曰:“試來視之 。
30、”其故人素輕買臣者入?視之 , 還走,疾呼曰:“實然!”坐中驚駭 。
31、譯文:朱買臣,字翁子,吳人 。
32、家窮,喜歡讀書,不管理產業,經??巢褓u來維持生計 。
33、擔著柴,邊走邊讀書 。
34、他的妻子也擔著柴跟隨著,屢次阻止朱買臣在途中唱歌,但朱買臣聲音唱得更大 。
35、他的妻子認為這是羞恥的事情,請求離他而去 。
36、朱買臣笑著說“我五十歲一定富貴,現在已經四十多歲了 。
37、你辛苦的日子很久了,等我富貴之后再報答你 。
38、”妻子憤怒地說“像你這種人,終究要餓死在溝壑中,怎能富貴?”朱買臣不能挽留他 , 只好任憑她離去 。
39、之后,朱買臣一個在道路上邊走邊唱,背著柴在墓間行走 。
40、他的前妻和丈夫都去上墳,看到朱買臣又冷又餓 , 召喚給他飯吃 。
41、過了幾年,朱買臣跟隨上報帳本的官員押送行李車到長安 。
42、到皇宮上送奏折久未回答,在公車署里等待皇帝的詔令,糧食也用完了,上計吏的兵卒輪流送給他吃的東西 。
43、正趕上他的同縣人嚴助受皇帝寵幸,嚴助向皇帝推薦了朱買臣 。
44、召見之后,被授予會稽太守 。
45、朱買臣于是乘坐驛站的車馬離去 。
【朱買臣傳原文及翻譯 朱買臣傳原文及翻譯】46、會稽的官員聽說太守將到,征召百姓修整道路 。
47、縣府官員都來迎送,車輛有一百多乘 。
48、到了吳界,朱買臣看見他的前妻及丈夫在修路,就停下車,叫后面的車子載上他們到太守府并安置在園中,供給食物 。
49、過了一個月,他的妻子上吊而死 。
50、朱買臣給她丈夫銀兩,讓他安葬.起初,朱買臣被免了職 , 正等待著皇帝重新任命,日常就在會稽郡邸的守邸人那里借住吃飯 。
51、朝廷授與會稽郡太守官職,買臣穿上過去罷免時的衣服 , 懷揣系著綬帶的官?。?步行回到郡邸 。
52、逢著上計的時候 , 會稽郡辦上計的官吏正一起聚著飲酒,對買臣都不屑看上一眼 。
53、買臣走進內房,守邸人就和他一道吃飯 。
54、吃到快飽的時候 , 買臣稍微露出那系著官印的綬帶 , 守邸人覺得那東西很奇怪,就上前拿著那綬帶,端詳著那方印章,正是會稽太守章 。
55、守邸人吃了驚,走出屋外告訴了上計掾吏 。
56、掾吏們都喝醉了,大叫大喊道:“胡說罷了!”守邸人說:“你們試把它拿來看看吧 。
57、”那位平素輕視買臣的舊相識走進室內看了官印 , (嚇得)回頭就跑,高聲嚷道:“的確如此!”在座的人(這才)驚慌害怕起來 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。

    推薦閱讀