下視其轍的意思


下視其轍的意思

文章插圖
1.下視其轍翻譯:說完就下了戰車 , 察看齊軍車*碾出*痕跡 。
2. 語出《曹劌論戰》“下視其撤,登軾而望之”; 《曹劌論戰》是傳統名篇,文中“下視其撤,登軾而望之”*翻譯為歷來是個難點,有歧義,“下視”,究竟是“向下看” , 還是“走下戰車來看”,眾說不一 。
3.“登軾”究竟譯為“登上戰車*扶手”(即橫木),還是“倚著戰車*扶手”也莫衷一是 。
4.產生這種歧義*原因我認為問題出在句讀上 , 該句斷句應為“下,視其轍,登,軾而望之”,這樣斷句,句意非常明朗,因為“下”,應為“走下戰車”,從前文“公和之乘”看,曹劌當時應在戰車上,走下戰車看齊軍*車轍,符合當時*情況 , 而坐在車上向下看似乎不合情理 , 再則“登”應和“下”對應,“登”應為再回到戰車上去,而“軾”應為名詞作動詞用 , 是“倚軾”或“扶軾”,倚著或扶著戰車上*橫木向遠處眺望,這也合情合理 , “軾”是車上*橫木,若是“登軾”,則是登上車*橫木,在*這種特定*環境下是不可能*事,要是車在行進中 , 更不可能 。
5.即便是車停在那里,登上“軾”也是很危險*,因而,我認為該句句讀為“下 , 視其轍,登,軾而望之”才是正確而無歧義* 。
【下視其轍的意思】6.該句可譯為“(曹劌)走下戰車察看齊軍*車轍,登上戰車 , 手倚橫木,遙望齊軍” 。

    推薦閱讀