秋夜月·當初聚散原文、作者


秋夜月·當初聚散原文、作者

文章插圖
秋夜月·當初聚散 宋代:柳永,所屬類型:宴會,重逢,愛情
當初聚散 。便喚作、無由再逢伊面 。近*來、不期而會重歡宴 。向尊前、閑暇里,斂著眉兒長期 。惹起舊愁無限 。盈盈淚眼 。漫向我耳邊,作萬般幽怨 。奈你自家心下,有事難見 。待信真個,恁別無縈絆 。不免收心 , 共伊長遠 。譯文及注釋 譯文當時離開*時候,就說了 , 沒有機會再和你見面 。最近呢,沒有想到我們卻再次相遇 。閑暇*時候,喝著酒,你皺著眉頭期氣 。又想起舊時*無限憂愁 。你眼睛里閃著淚光 , 在我耳邊說著你*萬種怨恨 。但是我也許多*無可奈何,不可能這樣永遠陪你 。等我沒有什么牽絆*時候 , 我就會和你永遠在一起 。
注釋秋夜月:詞牌名 。仄韻 。因尹鶚詞起句有“*作 。年輕時在汴京*一次宴會上,他與一個已經分手*歌*不期而遇 , 重逢交談終于達成諒解 。這是一段悲歡離合*事,雖然只是宴會上這一場面,卻將詞人和她*恩恩怨怨寫得細膩*真 。上闋先寫彼此散后 , 突然相遇*神態 。他認為沒有緣由再與她合好 , 又見她席上強裝笑顏,不時皺眉長期,那楚楚動人*神態勾起他對舊*恩愛*縷縷情思 。只見她雙眼淚盈,不顧約束,對著他*耳邊傾吐著種種隱藏在內心*肺腑之言 。而且她對他情感卻始終專一 。他表示要她“待信真個”,即割斷了一切羈絆,他才“收心”,“共伊長遠”對前番誤會表示諒解后長遠相愛 。
柳永*俚詞特*多方言口語,既通俗又妥貼而曲盡其意,這是他在接觸市民口語中獲得* 。也因為他對市民觀察入微,摹寫入物*情態、語氣及心理變化,才下筆如此傳神 。創作背景 51歲時,柳永終于及第,去過福建,留有《煮海歌》 , 對當時煮鹽為生*民眾給予了深切*同情 。短短兩年仕途,他*名姓就載入了《海內名宦錄》中,足可見其在經綸事物上*天賦 。可惜由于*格原因,他屢遭排貶 , 因此進入四處漂泊*“浮生”,養成了一種對蕭索景物,秋傷風景*偏好 。作者 【秋夜月·當初聚散原文、作者】柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人 , 婉約派代表人物 。漢族 , 崇安(今福建武夷山)人,原名***人物之一,對宋詞*發展有重大影響 , 代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》 。

    推薦閱讀