垓下之戰原文及翻譯 垓下之戰原文及翻譯古文網


垓下之戰原文及翻譯 垓下之戰原文及翻譯古文網

文章插圖
【垓下之戰原文及翻譯 垓下之戰原文及翻譯古文網】1、《垓下之圍》
司馬遷〔兩漢〕
項王軍壁垓下,兵少食?。壕爸詈畋е?。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚*:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項王則夜起,飲帳中 。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之 。于是項王乃悲歌慷慨,自為詩*:“力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝 。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數闋,美人和之 。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視 。
于是項王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百余人,直夜潰圍南出,馳走 。平明,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以五千騎追之 。項王渡淮,騎能屬者百余人耳 。項王至陰陵,迷失道 , 問一田父,田父紿*:“左 ?!弊?,乃陷大澤中,以故漢追及之 。項王乃復引兵而東,至東城,乃有二十八騎 。漢騎追者數千人 。項王自度不得脫,謂其騎*:“吾起兵至今八歲矣,身七十余戰,所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下 。然今卒困于此,此天之亡我,非戰之罪也 。今*固決死,愿為諸君快戰 , 必三勝之 , 為諸君潰圍,斬將,刈旗 , 令諸君知天亡我,非戰之罪也 ?!蹦朔制潋T以為四隊,四向 。漢軍圍之數重 。項王謂其騎*:“吾為公取彼一將 ?!绷钏拿骝T馳下,期山東為三處 。于是項王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將 。是時,赤泉侯為騎將,追項王 , 項王嗔目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里 。與其騎會為三處 。漢軍不知項王所在 , 乃分軍為三,復圍之 。項王乃馳,復斬漢一都尉,殺數十百人,復聚其騎,亡其兩騎耳 。乃謂其騎*:“何如?”騎皆伏*:“如大王言!”
于是項王乃欲東渡烏*眾,也足夠稱王*了,請大王急速過江 。現在只有我有船,漢軍即使追到這,也沒有船只可渡 。”項羽笑道:“上天要亡我,我還渡江*什么?況且我項羽當初帶領江東*子弟八千人渡過烏江向西挺進,現在無一人生還,即使江東*父老兄弟憐愛我而擁我為王,我又有什么臉見他們呢?或者即使他們不說,我項羽難道不感到內心有愧嗎?”接著對亭長說:“我知道您是忠厚*長者,我騎這匹馬五年了,所向無敵 , 曾*行千里,我不*心殺掉它 , 把它賞給你吧!”于是命令騎*都下馬步行 , 手拿短小輕便**交戰 。僅項羽一人就殺死漢軍幾百人 。項羽自己也負傷十多處 。忽然回頭看見了漢軍騎兵司馬呂馬童,說:“你不是我*老朋友嗎?”呂馬童對面細看項羽,指項羽給王翳看 , 說道:“這個人就是項羽 ?!表椨鸨阏f道:“我聽說漢王懸賞千兩黃金征求我*腦袋,并封為萬戶侯,我就送你這點好處吧!”說完就自殺身亡了 。

    推薦閱讀